Şimdi Ara

Bayonetta Türkçe Yama !!! Çıktı !!! (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
341
Cevap
16
Favori
25.558
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
26 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Metal Gear Solid
    Alien Colonial Marines

    Şimdi de Bayonetta...

    Keşke bitti testte dediğin yamaları çıkartıp sonra Bayonetta'ya başlasaydın. Alien yaması 7 aydır testte :)
  • çok teşekkürler emeğinize sağlık bende bu postta dedikodular başgösterince oynamayı bıraktım sizin el atmanızı bekliyordum sabırsızlıkla bekliyoruz :)...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: LoKRazieL

    çok teşekkürler emeğinize sağlık bende bu postta dedikodular başgösterince oynamayı bıraktım sizin el atmanızı bekliyordum sabırsızlıkla bekliyoruz :)...

    mgs bayadır el atmıyorum zamanı var, alien'nin neden çıkmadığını yazdım zaten onunda aslında ekrana çıkan tutorialleri kaldı zamansızlıktan el etmak istemiyorum bu aralar. bayonettayıda gece vardıyasında iş yerinde çeviridim yarısı.

    ----------------AŞAGISI ÖNEMLİ OKUYUN------------------
    + yardım edecek kimse yok eğer sizin için sorun olmazsa büyü kitaplarını ve makan bilgilerini içeren kitapları çevirmeden paylaşacagım

    yani çevrilen yerler sinematikler %100
    oyun içi etkileşimler %100
    bazı item isimleri %50
    ve melekler hakkinda bilgi içeren kitaplar %100

    kalan kısımlar
    Büyü hakkında bilgi içeren kitaplar
    mekan bilgilerini içeren kitaplar
    bazı önemsiz tutorial kisimları

    Uygunsa bu sekilde paylaşırım yamayı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 21 Haziran 2017; 23:42:59 >




  • bu şekilde yayınlarsanız diğer yamaların da çevirilmesi durumu olduğundan bu oyunun yamasına dönmeyebilirsiniz bence biraz daha bekleyelim yama %100 olsun acelemiz yok siz çevirmeseydiniz zaten kimse yapmayacaktı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OR-Bİ -- 22 Haziran 2017; 9:31:43 >
  • bencede %100 olmadan çıkmasın.
  • Bende tam başlayacaktım bu başlığa denk geldim. Ellerinize sağlık şimdiden.. Teşekkürlerimi borç bilirim.

    Konuya gelince; bence de %100 olmadan paylaşmayın.
  • İstersen bayramda paylaş isteyen indirir oynar, %100 isteyen ise bekleyebilir.
    Seçim hakkı olmuş olsun.
    Buna da gelip laf atan olursa zaten diyecek söz yok, sonuçta yamayı paylaşırken açıklamış olacaksın durumu.
  • Bayram özel sürümü güzel giderdi Şaka bir yana içine sinen hangisi ise onu yap derim.
  • Bencede kardeşim içine sinen hangisiyse onu yap. He benim şahsi fikrim kitaplar çokda önemli değil. Oyunu senaryosunu anlasak yeterlidir

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bence de senaryo önemli. Oyunun hikayesini etkilemeyecekse bu hali de yeterli Beta olarak çıkar sonrasını tamamladığınızda güncelleme olarak yayınlarsınız. Teşekkürler şimdiden.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fuat.Kamis

    Bence de senaryo önemli. Oyunun hikayesini etkilemeyecekse bu hali de yeterli Beta olarak çıkar sonrasını tamamladığınızda güncelleme olarak yayınlarsınız. Teşekkürler şimdiden.

    bırakırsam tamamlayacağımı sanmıyorum, kitaplarda önemli sayılabilir çünkü hikaye'nin akışını etkilemese de mekanların veya olayların geçmişini, ve olayların bu noktaya nasıl geldiğini açıklıyorlar. Önemsiz diyemeyiz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 23 Haziran 2017; 1:32:54 >
  • Türk Teknik kullanıcısına yanıt
    Kişisel fikrim tümüyle çevirip çıkarmanızdan yana.
  • Helal Olsun Sana.. cabani Takdir ediyorum.. Tek kişilik ordu Misalisin.. Acele etme.. Sabirla bekliyrz.
  • Öyleyse sizi seve seve bekleriz. :)
  • Nasıl istiyosan öyle yap bence kardeşim. Kalan kısımları çevirmek içinden gelmiyosa %90(ve ya kaçsa artık) türkçe diye yayınla gitsin.

    Alien içinde aynı şey söz konusu. Yani içinden gelmedikten soğuduktan sonra hem ufak tefek ayrıntılar için kullanıcıları bekletmene hem de kendini zorlamana gerek yok. Senaryo sinematikler en önemli kısımlar. Bunlar yoksa oyunu çevirdim demenin manası yok ama bunlar bitmişse gerisi paşa gönlüne kalmış.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yarım ve eksik kalan işleri sevmem. Çıkabilecekse %100 çıkmasından yanayım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: LoKRazieL

    çok teşekkürler emeğinize sağlık bende bu postta dedikodular başgösterince oynamayı bıraktım sizin el atmanızı bekliyordum sabırsızlıkla bekliyoruz :)...

    mgs bayadır el atmıyorum zamanı var, alien'nin neden çıkmadığını yazdım zaten onunda aslında ekrana çıkan tutorialleri kaldı zamansızlıktan el etmak istemiyorum bu aralar. bayonettayıda gece vardıyasında iş yerinde çeviridim yarısı.

    ----------------AŞAGISI ÖNEMLİ OKUYUN------------------
    + yardım edecek kimse yok eğer sizin için sorun olmazsa büyü kitaplarını ve makan bilgilerini içeren kitapları çevirmeden paylaşacagım

    yani çevrilen yerler sinematikler %100
    oyun içi etkileşimler %100
    bazı item isimleri %50
    ve melekler hakkinda bilgi içeren kitaplar %100

    kalan kısımlar
    Büyü hakkında bilgi içeren kitaplar
    mekan bilgilerini içeren kitaplar
    bazı önemsiz tutorial kisimları

    Uygunsa bu sekilde paylaşırım yamayı

    Zamansızlık olsa diğer oyunları çevirmek için de zamanın olmazdı. Çeviriden soğumuşsun bana göre. Tekrar el atacağını da sanmıyorum.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: LoKRazieL

    çok teşekkürler emeğinize sağlık bende bu postta dedikodular başgösterince oynamayı bıraktım sizin el atmanızı bekliyordum sabırsızlıkla bekliyoruz :)...

    mgs bayadır el atmıyorum zamanı var, alien'nin neden çıkmadığını yazdım zaten onunda aslında ekrana çıkan tutorialleri kaldı zamansızlıktan el etmak istemiyorum bu aralar. bayonettayıda gece vardıyasında iş yerinde çeviridim yarısı.

    ----------------AŞAGISI ÖNEMLİ OKUYUN------------------
    + yardım edecek kimse yok eğer sizin için sorun olmazsa büyü kitaplarını ve makan bilgilerini içeren kitapları çevirmeden paylaşacagım

    yani çevrilen yerler sinematikler %100
    oyun içi etkileşimler %100
    bazı item isimleri %50
    ve melekler hakkinda bilgi içeren kitaplar %100

    kalan kısımlar
    Büyü hakkında bilgi içeren kitaplar
    mekan bilgilerini içeren kitaplar
    bazı önemsiz tutorial kisimları

    Uygunsa bu sekilde paylaşırım yamayı

    Hikaye kısmı tamamsa uygundur.Elinden geldiği kadarıyla saolasın.Anladıgım kadarıyla bıkkınlık noktasına gelmişin kendin bilirisn ama bu sekilde yayınlayıp dinlenmeye geçebilirsin




  • Hocam bence de hikaye kısmı tamamsa yayınlanabilir sonuçta seçim hakkı doğmuş oluyor kim nasıl isterse o şekilde oynar. Açıkçası sırf oyuna başlamak için sizi bekliyorum pc de yüklü bir köşede kaldı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: byflash
    Zamansızlık olsa diğer oyunları çevirmek için de zamanın olmazdı. Çeviriden soğumuşsun bana göre. Tekrar el atacağını da sanmıyorum.

    merak etmeyin alien çıktı, indirebilirsiniz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 26 Haziran 2017; 10:56:41 >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.