Şimdi Ara

E-Kitap Hakkında Herşey | E-Kitaplar - E-ink Cihazlar - Çeviriciler (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
2.826
Cevap
159
Favori
127.301
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
5 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Dostum epub wordpadin açabileceği bir dosya biçimi değil dosyayı calibre programına atıp daha sonra sağ üstte kitabın kapağının altındaki epub yazısına tıklarsan ya da AVS Document Converter programını açıp dosya ekle kısmından o dosyayı seçip beklersen düzgün biçimde açılır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sentez* -- 8 Ağustos 2012; 23:17:44 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Dostum epub wordpadin açabileceği bir dosya biçimi değil dosyayı calibre programına atıp daha sonra sağ üstte kitabın kapağının altındaki epub yazısına tıklarsan ya da AVS Document Converter programını açıp dosya ekle kısmından o dosyayı seçip beklersen düzgün biçimde açılır.

    Calibreden açıyorum gayet düzgün gösteriyor ama kapatınca geri bu hale dönüyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Dostum epub wordpadin açabileceği bir dosya biçimi değil dosyayı calibre programına atıp daha sonra sağ üstte kitabın kapağının altındaki epub yazısına tıklarsan ya da AVS Document Converter programını açıp dosya ekle kısmından o dosyayı seçip beklersen düzgün biçimde açılır.

    Calibreden açıyorum gayet düzgün gösteriyor ama kapatınca geri bu hale dönüyor

    Calibreyi kapatınca geri bu hale dönüyor derken? Nerede bu hale dönüyor?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Dostum epub wordpadin açabileceği bir dosya biçimi değil dosyayı calibre programına atıp daha sonra sağ üstte kitabın kapağının altındaki epub yazısına tıklarsan ya da AVS Document Converter programını açıp dosya ekle kısmından o dosyayı seçip beklersen düzgün biçimde açılır.

    Calibreden açıyorum gayet düzgün gösteriyor ama kapatınca geri bu hale dönüyor

    Calibreyi kapatınca geri bu hale dönüyor derken? Nerede bu hale dönüyor?

    Bakın calibre programını açıyorum bu kitap epub a çevrilmiş zaten direk orada okunabilir şekilde karşıma çıkıyor kaydettiğimde veya direk calibreden çıktığımda bu yazılar geri eski haline dönüyor. Wordpad den nasıl kurtarabilirim bunu siz ne ile açıyorsunuz?




  • "BU YAZILAR ESKİ HALİNE DÖNÜYOR" dostum nerede eski haline dönüyor wordpad'demi? Wordpad'den nasıl kurtarırım derken ne demek istediğinle ilgili bir fikrim var ama ne yazdığın tam anlaşılamadığından yanlış olabilir.Tahminim sen wordpadden kurtarmak derken o dosyayı wordpadde bir kere açtığın için dosyaya çift tıklayınca direk wordpadde açılıyor ve karşına abuk subuk şeyler çıkıyor umarım doğru anlamışımdır lütfen daha "anlaşılabilir" şekilde yaz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    "BU YAZILAR ESKİ HALİNE DÖNÜYOR" dostum nerede eski haline dönüyor wordpad'demi? Wordpad'den nasıl kurtarırım derken ne demek istediğinle ilgili bir fikrim var ama ne yazdığın tam anlaşılamadığından yanlış olabilir.Tahminim sen wordpadden kurtarmak derken o dosyayı wordpadde bir kere açtığın için dosyaya çift tıklayınca direk wordpadde açılıyor ve karşına abuk subuk şeyler çıkıyor umarım doğru anlamışımdır lütfen daha "anlaşılabilir" şekilde yaz.

    Wordpad'den açıldığı için şekilli şeyler çıkıyor hani bunu düzeltemiyorum. Calibreden açtığımda okunabilir çıkıyor calibreyi kapatıyorum tekrar okunaksız hale geliyor. Doğru anlamışsınız abuk sabuk şeyler çıkıyor bundan kurtulmaya çalışıyorum.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    "BU YAZILAR ESKİ HALİNE DÖNÜYOR" dostum nerede eski haline dönüyor wordpad'demi? Wordpad'den nasıl kurtarırım derken ne demek istediğinle ilgili bir fikrim var ama ne yazdığın tam anlaşılamadığından yanlış olabilir.Tahminim sen wordpadden kurtarmak derken o dosyayı wordpadde bir kere açtığın için dosyaya çift tıklayınca direk wordpadde açılıyor ve karşına abuk subuk şeyler çıkıyor umarım doğru anlamışımdır lütfen daha "anlaşılabilir" şekilde yaz.

    Wordpad'den açıldığı için şekilli şeyler çıkıyor hani bunu düzeltemiyorum. Calibreden açtığımda okunabilir çıkıyor calibreyi kapatıyorum tekrar okunaksız hale geliyor. Doğru anlamışsınız abuk sabuk şeyler çıkıyor bundan kurtulmaya çalışıyorum.

    "Wordpad'den açıldığı için şekilli şeyler çıkıyor hani bunu düzeltemiyorum" düzeltemezsin üstte dediğim gibi wordpad epub dosyasını açabilecek bir uygulama değil.Dosyanın üstüne gelip sağ tık özellikler kısmında birlikte aç yazan yerin yanındaki değiştir butonuna tıklayıp epub açabilecek bir programın ana dizinindeki exe dosyasını gösterirsen dosyaya çift tıkladığında exe dosyasını gösterdiğin programla açılır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    "BU YAZILAR ESKİ HALİNE DÖNÜYOR" dostum nerede eski haline dönüyor wordpad'demi? Wordpad'den nasıl kurtarırım derken ne demek istediğinle ilgili bir fikrim var ama ne yazdığın tam anlaşılamadığından yanlış olabilir.Tahminim sen wordpadden kurtarmak derken o dosyayı wordpadde bir kere açtığın için dosyaya çift tıklayınca direk wordpadde açılıyor ve karşına abuk subuk şeyler çıkıyor umarım doğru anlamışımdır lütfen daha "anlaşılabilir" şekilde yaz.

    Wordpad'den açıldığı için şekilli şeyler çıkıyor hani bunu düzeltemiyorum. Calibreden açtığımda okunabilir çıkıyor calibreyi kapatıyorum tekrar okunaksız hale geliyor. Doğru anlamışsınız abuk sabuk şeyler çıkıyor bundan kurtulmaya çalışıyorum.

    "Wordpad'den açıldığı için şekilli şeyler çıkıyor hani bunu düzeltemiyorum" düzeltemezsin üstte dediğim gibi wordpad epub dosyasını açabilecek bir uygulama değil.Dosyanın üstüne gelip sağ tık özellikler kısmında birlikte aç yazan yerin yanındaki değiştir butonuna tıklayıp epub açabilecek bir programın ana dizinindeki exe dosyasını gösterirsen dosyaya çift tıkladığında exe dosyasını gösterdiğin programla açılır.

    '' wordpad epub dosyasını açabilecek bir uygulama değil.Dosyanın üstüne gelip sağ tık özellikler kısmında birlikte aç yazan yerin yanındaki değiştir butonuna tıklayıp epub açabilecek bir programın ana dizinindeki exe dosyasını gösterirsen dosyaya çift tıkladığında exe dosyasını gösterdiğin programla açılır.''

    O kadarını biliyorumda :) demek istediğin şu Adobe Reader, Microsof Office Word bunlarda açmıyor hangisi bunu düzgün açar




  • Guzel kardesim dosya uzantisini googleda yanina reader ekleyip aratsan birton program bulursun herseyi sormaya gerek yok yani.Ki zaten calibre ve diger adini yazdigim programlarla epubu acip okuyabilecegini biliyorsun.Biz sadece cevirip cihaza atip okuyoruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • arkadaşlar konu pdf to epub üzerine kaymaya başladı ama benim de bir sorum olacak.
    chm to epub yapmam gerekiyor ama diyelim ki Necip Fazıl külliyatı tek chm dosyası halinde iken ben bunu ayrı ayrı epublara bölmek istiyorum.
    bunun mantıklı yolu önce chm dosyasının içini açıp tekrar chm dosyalarına bölmek ama bu işi direk yapabilecek bir converter var mı yoksa bir süre bekler miyiz.
    bu ihtiyaç da sıkça duyulacak bence.
  • Arkadaşlar gördüğüm kadarıyla konumuz Nook ve Kindle'dan çıkmış, e kitap ve e kitap okuyucularla ilgili her şeyi yavaş yavaş kapsamaya başlamış, konu ismini değiştirmek geldi aklıma, yapmadan önce sizlere de sormak istedim, nasıl olur?

    Düzenleme: İmlâ



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ikiodayediduvar -- 9 Ağustos 2012; 13:14:24 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Calibrede çevirdiğimde okuması imkansız olan bir kitabı aynı pdfyi kaynak alarak çevirdim sonuç inanılmaz.Calibre falan kullanmam bu saatten sonra.

    Sadece bendemi sorun varya. Kaynak ile çevirdim pfd yi epub a epub u açtım değişik değişik yazılar kutular falan çıktı sorun ne

    Hocam 42_Sentez_42 anlatmış ama bir de ben anlatayım.

    Şimdi wordpad i İngilizce bilmeyen bir şahıs olarak kabul edelim, sonra biz bu arkadaşa okuması için bu dilde bir kitap veriyoruz, haliyle arkadaş bu konuda bilgisiz olduğundan telaffuz falan hak getire. Hal böyle olunca anlamadığı ve telaffuz edemediği kelimeleri kendi kendine manasız bir takım sesler ve homurdanmalarla söylemeye çalışıyor ki bu takdir edersin ki senin wordpadde gördüğün o anlamsız işaretler.
    Kitabın orjinali hâlâ orada arkadaşın elinde, bir değişiklik yok ama senin duydukların ona hiç benzemiyor. Senin olay da bu, kitabına bir şey olduğu yok sadece o dili bilen birine ihtiyacın var.
    Eğer doğru programları kullanırsan(calibre vb.) böyle sorunlar yaşamazsın. Anlatabilmişimdir umarım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Calibrede çevirdiğimde okuması imkansız olan bir kitabı aynı pdfyi kaynak alarak çevirdim sonuç inanılmaz.Calibre falan kullanmam bu saatten sonra.

    Sadece bendemi sorun varya. Kaynak ile çevirdim pfd yi epub a epub u açtım değişik değişik yazılar kutular falan çıktı sorun ne

    Hocam 42_Sentez_42 anlatmış ama bir de ben anlatayım.

    Şimdi wordpad i İngilizce bilmeyen bir şahıs olarak kabul edelim, sonra biz bu arkadaşa okuması için bu dilde bir kitap veriyoruz, haliyle arkadaş bu konuda bilgisiz olduğundan telaffuz falan hak getire. Hal böyle olunca anlamadığı ve telaffuz edemediği kelimeleri kendi kendine manasız bir takım sesler ve homurdanmalarla söylemeye çalışıyor ki bu takdir edersin ki senin wordpadde gördüğün o anlamsız işaretler.
    Kitabın orjinali hâlâ orada arkadaşın elinde, bir değişiklik yok ama senin duydukların ona hiç benzemiyor. Senin olay da bu, kitabına bir şey olduğu yok sadece o dili bilen birine ihtiyacın var.
    Eğer doğru programları kullanırsan(calibre vb.) böyle sorunlar yaşamazsın. Anlatabilmişimdir umarım.

    Onu anladım calibre ile çeviriyorum zaten. Çevirdiğimde wordpad olarak dönüyor. Ben bunu okuyucuya attığım zaman karakterlerde bozulma olur mu?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Calibrede çevirdiğimde okuması imkansız olan bir kitabı aynı pdfyi kaynak alarak çevirdim sonuç inanılmaz.Calibre falan kullanmam bu saatten sonra.

    Sadece bendemi sorun varya. Kaynak ile çevirdim pfd yi epub a epub u açtım değişik değişik yazılar kutular falan çıktı sorun ne

    Hocam 42_Sentez_42 anlatmış ama bir de ben anlatayım.

    Şimdi wordpad i İngilizce bilmeyen bir şahıs olarak kabul edelim, sonra biz bu arkadaşa okuması için bu dilde bir kitap veriyoruz, haliyle arkadaş bu konuda bilgisiz olduğundan telaffuz falan hak getire. Hal böyle olunca anlamadığı ve telaffuz edemediği kelimeleri kendi kendine manasız bir takım sesler ve homurdanmalarla söylemeye çalışıyor ki bu takdir edersin ki senin wordpadde gördüğün o anlamsız işaretler.
    Kitabın orjinali hâlâ orada arkadaşın elinde, bir değişiklik yok ama senin duydukların ona hiç benzemiyor. Senin olay da bu, kitabına bir şey olduğu yok sadece o dili bilen birine ihtiyacın var.
    Eğer doğru programları kullanırsan(calibre vb.) böyle sorunlar yaşamazsın. Anlatabilmişimdir umarım.

    Onu anladım calibre ile çeviriyorum zaten. Çevirdiğimde wordpad olarak dönüyor. Ben bunu okuyucuya attığım zaman karakterlerde bozulma olur mu?

    Yok yok, sen yanlışlıkla varsayılan okuyucu olarak wordpad i ayarlamışsın galiba, epub formatında bir kitabı calibre ile açtığında sorun olmuyorsa okuyucuda da sorun olmaz.

    Düzenleme: İmla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ikiodayediduvar -- 9 Ağustos 2012; 14:03:12 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Calibrede çevirdiğimde okuması imkansız olan bir kitabı aynı pdfyi kaynak alarak çevirdim sonuç inanılmaz.Calibre falan kullanmam bu saatten sonra.

    Sadece bendemi sorun varya. Kaynak ile çevirdim pfd yi epub a epub u açtım değişik değişik yazılar kutular falan çıktı sorun ne

    Hocam 42_Sentez_42 anlatmış ama bir de ben anlatayım.

    Şimdi wordpad i İngilizce bilmeyen bir şahıs olarak kabul edelim, sonra biz bu arkadaşa okuması için bu dilde bir kitap veriyoruz, haliyle arkadaş bu konuda bilgisiz olduğundan telaffuz falan hak getire. Hal böyle olunca anlamadığı ve telaffuz edemediği kelimeleri kendi kendine manasız bir takım sesler ve homurdanmalarla söylemeye çalışıyor ki bu takdir edersin ki senin wordpadde gördüğün o anlamsız işaretler.
    Kitabın orjinali hâlâ orada arkadaşın elinde, bir değişiklik yok ama senin duydukların ona hiç benzemiyor. Senin olay da bu, kitabına bir şey olduğu yok sadece o dili bilen birine ihtiyacın var.
    Eğer doğru programları kullanırsan(calibre vb.) böyle sorunlar yaşamazsın. Anlatabilmişimdir umarım.

    Onu anladım calibre ile çeviriyorum zaten. Çevirdiğimde wordpad olarak dönüyor. Ben bunu okuyucuya attığım zaman karakterlerde bozulma olur mu?

    Yok yok, sen yanlışlıkla varsayılan okuyucu olarak wordpad i ayarlamışsın galiba, epub formatında bir kitabı calibre ile açtığında sorun olmuyorsa okuyucuda da sorun olmaz.

    Düzenleme: İmla

    Evet wordpad e ayarlanmış. İyi o zaman sorun yok boşuna sorun etmişiz




  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Calibrede çevirdiğimde okuması imkansız olan bir kitabı aynı pdfyi kaynak alarak çevirdim sonuç inanılmaz.Calibre falan kullanmam bu saatten sonra.

    Sadece bendemi sorun varya. Kaynak ile çevirdim pfd yi epub a epub u açtım değişik değişik yazılar kutular falan çıktı sorun ne

    Hocam 42_Sentez_42 anlatmış ama bir de ben anlatayım.

    Şimdi wordpad i İngilizce bilmeyen bir şahıs olarak kabul edelim, sonra biz bu arkadaşa okuması için bu dilde bir kitap veriyoruz, haliyle arkadaş bu konuda bilgisiz olduğundan telaffuz falan hak getire. Hal böyle olunca anlamadığı ve telaffuz edemediği kelimeleri kendi kendine manasız bir takım sesler ve homurdanmalarla söylemeye çalışıyor ki bu takdir edersin ki senin wordpadde gördüğün o anlamsız işaretler.
    Kitabın orjinali hâlâ orada arkadaşın elinde, bir değişiklik yok ama senin duydukların ona hiç benzemiyor. Senin olay da bu, kitabına bir şey olduğu yok sadece o dili bilen birine ihtiyacın var.
    Eğer doğru programları kullanırsan(calibre vb.) böyle sorunlar yaşamazsın. Anlatabilmişimdir umarım.

    Onu anladım calibre ile çeviriyorum zaten. Çevirdiğimde wordpad olarak dönüyor. Ben bunu okuyucuya attığım zaman karakterlerde bozulma olur mu?

    Yok yok, sen yanlışlıkla varsayılan okuyucu olarak wordpad i ayarlamışsın galiba, epub formatında bir kitabı calibre ile açtığında sorun olmuyorsa okuyucuda da sorun olmaz.

    Düzenleme: İmla

    Evet wordpad e ayarlanmış. İyi o zaman sorun yok boşuna sorun etmişiz

    Gözün aydın. Konu ismi değiştirmeye ne dersin? Konunun bundan sonra e kitap ve okuyucuları ile ilgili ana başlık olabileceğini düşündüm. Tüm soru ve öneriler burada paylaşılsın.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: ikiodayediduvar

    quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    quote:

    Orijinalden alıntı: 42_SeNTeZ_42

    Calibrede çevirdiğimde okuması imkansız olan bir kitabı aynı pdfyi kaynak alarak çevirdim sonuç inanılmaz.Calibre falan kullanmam bu saatten sonra.

    Sadece bendemi sorun varya. Kaynak ile çevirdim pfd yi epub a epub u açtım değişik değişik yazılar kutular falan çıktı sorun ne

    Hocam 42_Sentez_42 anlatmış ama bir de ben anlatayım.

    Şimdi wordpad i İngilizce bilmeyen bir şahıs olarak kabul edelim, sonra biz bu arkadaşa okuması için bu dilde bir kitap veriyoruz, haliyle arkadaş bu konuda bilgisiz olduğundan telaffuz falan hak getire. Hal böyle olunca anlamadığı ve telaffuz edemediği kelimeleri kendi kendine manasız bir takım sesler ve homurdanmalarla söylemeye çalışıyor ki bu takdir edersin ki senin wordpadde gördüğün o anlamsız işaretler.
    Kitabın orjinali hâlâ orada arkadaşın elinde, bir değişiklik yok ama senin duydukların ona hiç benzemiyor. Senin olay da bu, kitabına bir şey olduğu yok sadece o dili bilen birine ihtiyacın var.
    Eğer doğru programları kullanırsan(calibre vb.) böyle sorunlar yaşamazsın. Anlatabilmişimdir umarım.

    Onu anladım calibre ile çeviriyorum zaten. Çevirdiğimde wordpad olarak dönüyor. Ben bunu okuyucuya attığım zaman karakterlerde bozulma olur mu?

    Yok yok, sen yanlışlıkla varsayılan okuyucu olarak wordpad i ayarlamışsın galiba, epub formatında bir kitabı calibre ile açtığında sorun olmuyorsa okuyucuda da sorun olmaz.

    Düzenleme: İmla

    Evet wordpad e ayarlanmış. İyi o zaman sorun yok boşuna sorun etmişiz

    Gözün aydın. Konu ismi değiştirmeye ne dersin? Konunun bundan sonra e kitap ve okuyucuları ile ilgili ana başlık olabileceğini düşündüm. Tüm soru ve öneriler burada paylaşılsın.

    Bence daha iyi olur tüm kullanıcılar gelsin yani hem tek başlık altında burada toplanmış olunur




  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooRDeLia

    Bence daha iyi olur tüm kullanıcılar gelsin yani hem tek başlık altında burada toplanmış olunur

    Diğer arkadaşlar da fikir beyan etsinler, ona göre davranırız. +1 senden.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ikiodayediduvar -- 9 Ağustos 2012; 15:41:07 >
  • Başlığın adı E-kitap Okuyucuları Klubü olsun. Önemli bilgiler de ana başlığa (ilk mesaja) alıntı şeklinde taşınırsa yeni gelen arkadaşlar için önemli bir bilgi kaynağı olur.
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.