Şimdi Ara

Shenmue 1 -- PC -- Türkçe Yama (1.4 versiyon için)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
183
Cevap
16
Favori
6.810
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
19 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj


  • https://www.trgamestudio.com/shenmue-hd-pc-turkce-yama.html

    Yama sadece 1.4 versiyonda çalışır, bir alt veya üst versiyonda kesinlikle çalışmaz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 26 Ekim 2021; 2:31:5 >







  • yaklaşık 3 aydır sol bileğimde ki rahatsızlık yüzünden hiç bir şeyle ilgilenemedim, ha geçer ha geçti diyene kadar 2 aylık sallama sürecinde bir değişme olmadı, hatta ağrılarda ilerleme oldu diyebilirim. 2 hafta önce doktora gittim sonuç De Quervain denen illet tendon sıkışmasıymış. 3 4 gündür bileğimde ki ağrı geçmese de baş parmağımı oynattığım zaman ki ağrı'da bir hafifleme rahatlama oldu, biraz bakma fırsatım oldu, testin son aşamaları diyebilirim, yavaş yavaş bakıp elden geçeceğim. Ama acele etmeyeceğim bileğim daha önemli. bu yazıyı bile tek elimle yazıyorum doktor yorma dedi, yoksa cerrahi müdahale diyor. Ayrıca Allah kimsenin başına vermesin çok sıkıntılı bir dönem. Parmaklarınızı çok yormayın :)
    Önceden hak veriyordum çevirmene yaptığı yamalar var ama onun dışında bitirdim dediği ve testini halen yapmadığı yamalar da var. aradan 3-4 sene geçmiş hala test yapamadın mı diyesim var dediğiniz gibi ters cevap ta vermiş bu iş farklı bir noktaya gidiyor daha geçen aylarda Quake 4'ü çevirdi bir kaç video ya altyazı koynamaya çalıştığını söyledi ama yine ortalarda yok bu kadar da olmaz. karapiti gibi Türk oyuncusunu da kimse aşağılayamaz veya dalga geçemez.
    çevirmenlerin takıntısı test süreçleri hep böyle geçiyor. isimini vermek istemedigim bir 'RPG' OYUNUNUN yamasını ben yama çıkmadan 2 ay önce oynamıştım adam o sırada test yaptı. degişen hiçbirşey olmuyor. zaten yamayı sundugunz kişiler ing bilmeyen kişiler ufak tefek hataları görüp size igrenç yama yaptın diyemezler.
    Hatta bana kalırsa böyle eski oyunların çevirisi bittigi gibi paylaşılmalı, zaten elinizden geldigi gibi dogru şekilde çevirmişsiniz. teknik hata da yoksa sorun kalmaz. gelen geri bildirime göre teste ve hataları düzeltmeye devam edilmeli. oyun zaten eski bukadar ugraşmaya gerek yok bence sonuçta burada parasıyla bir iş yapmıyorsunuz kendinizi bukadar zorlamayın. (şahsi fikrim)
    Arkadaşlar aslında yama bitti testleri yapıldı, illa 35bin satır içerisinde oynarken gözümden kaçmış hatalar olabilir ama çıkmamasının sebebi o değil, 1.7 updateye uyarlamak gerekiyor.
    uyarlamada ki sıkıntı şu, bilen arkadaşlar var ben oyunun 1.4 versiyonuna font yaptım. Ama oyunu çıkaran arkaşlar hiç üşenmemiş her update ile birlikte hem data dosyasının adını ve yerini değiştirmiş, yetmemiş font isimlerini değiştirmiş oda yetmemiş font dizilimini değiştirmiş. oyunda 140 adet font var arkadaşlar her dil 20 font. 10 font 10 gölge şeklinde. zar zor 1.7 de ingilizce menü fontunu bulup yaptığımı üzerine attım karakterler sapıttı, tekrar 2 fontu dds yapıp açtığımda ise bir birleri ile alakalarının olmadığını gördüm. Kısaca ben yapamam bir daha sıfırdan font ama, yapacak arkadaşlar çıktı, hele şu medan çıksın aradan tüm yamaları peş peşe vereceğim toparlayıp.
  • Oo yavaş biraz kardeşim. Şımartıyosun bizi
    Bu arada obscure ne durumda



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freeman1930 -- 1 Aralık 2017; 16:9:31 >
  • obscure ve jericho %100 bitti
    bayonetta sanıyorum 9 10 kitap kaldı,

    hepsini iyice bir test edeyim.
  • Eyvallah kardeşim. Bu arada ben bu oyunu ilk çıktığında bayağı ilginç bulmuştum. Anlayarak oynamak da kısmet olucak sonunda. Sağ ol varol.
  • Shenmue gibi bir başyapıtın türkçe olması muhteşem bir olay
    Dreamcast ile oynadıktan sonra bıraktığı hissi bugüne kadar hiç bir oyunda yaşamadım
    Vaybe ne oyundu umarım yama tamamlanır 18 yıl aradan sonra anlayarak türkçe olarak oynarız
    teşekkürler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi akibeel -- 1 Aralık 2017; 18:42:24 >
  • 3. oyunu geliyorken bu baş yapıtı Türkçe olarak oynamak isterim. Şimdiden kolay gelsin, başarılar dilerim.



    Ses seçeneğinde Japonca var mı? İngilizce ses çok yapmacık gibi geldi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: okazaki

    3. oyunu geliyorken bu baş yapıtı Türkçe olarak oynamak isterim. Şimdiden kolay gelsin, başarılar dilerim.



    Ses seçeneğinde Japonca var mı? İngilizce ses çok yapmacık gibi geldi.

    malesef öyle bir seçenek yok ancak japonca versiyonunu indirmen gerekli onunda dosyaları aynı mı bilemiyorum
    çünkü doğru sürümü bulana kadar 6 7 farklı yerden indirdim paketler açılıyor ama dosya adları gözükmüyor bozuk açıyordu.
    Ben yıllar önce ilk oynadığımdada ingilizce olarak almıştım banada japoncası garip geliyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 2 Aralık 2017; 12:31:20 >
  • Türk Teknik kullanıcısına yanıt
    Sürekli anime izlediğimden Japonca'ya aşina oldum ve Japon oyun ve filmlerinde İngilizce dublaj felaket kötü oluyor :)

    İnternetten Japonca dublajlı sürümü bulup indireceğim.



    Bu proje için tekrardan teşekkür ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: okazaki

    Sürekli anime izlediğimden Japonca'ya aşina oldum ve Japon oyun ve filmlerinde İngilizce dublaj felaket kötü oluyor :)

    İnternetten Japonca dublajlı sürümü bulup indireceğim.



    Bu proje için tekrardan teşekkür ederim.



    bende anime severim ama dediğim gibi ilk İngilizce oynadığımdan Japoncası sarmaz beni zaten Japoncada alt yazıda Japonca olduğu için İngilizce oynamıştım.
  • Gelişmeler güzel
    Birşey sormak istiyorum oyunu nulldc ile oyunuyoruz port olayı nasıl olacak
  • Nulldc ile oynamayı denedim ama bir türlü beceremedim oyunu kaydedemiyordum hata verip atıyordu bir türlü şunu bana pm ile de olsa anlatabilir misin? Gerçekten oynamak istediğim oyunlardan biri. Keşke 3 ile birlikte 1-2 remaster yapıp pc ye ve ps4 e getirseler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: akibeel

    Gelişmeler güzel
    Birşey sormak istiyorum oyunu nulldc ile oyunuyoruz port olayı nasıl olacak

    port olayı derken anlayamadım ama nulldc aynı dreamcast gibi bootdisk veya selfboot olmadan çalışmaz oyüzden testi demull'de yapıyorum
    Nulldc daha stabil oynatıyor ama selfboot için win32 sistem şart anca dediğim gibi yama bittiği zaman bakarım ona.

    Testlere gelince demull hala gelişmeye devam ettiği için grafikler daha hoş zaten dövüş sahnelerin motion blur efetini görebilirsiniz nulldc'de yok bu efekler
    demull'de seslerde sorun olabiliyor ve yer yer yavaşlayabiliyor.

    ama nulldc akıcı ve problemsiz oynatabiliyor birkaç efekt haricinde.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 4 Aralık 2017; 13:34:26 >




  • bende kaydetmeye çalışınca atıyodu oyundanda nulldc onu diyorum.
  • Vay vay ilk defa görüyorum bir dreamcast oyununa Türkçe yama.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: akibeel

    Gelişmeler güzel
    Birşey sormak istiyorum oyunu nulldc ile oyunuyoruz port olayı nasıl olacak

    port olayı derken anlayamadım ama nulldc aynı dreamcast gibi bootdisk veya selfboot olmadan çalışmaz oyüzden testi demull'de yapıyorum
    Nulldc daha stabil oynatıyor ama selfboot için win32 sistem şart anca dediğim gibi yama bittiği zaman bakarım ona.

    Testlere gelince demull hala gelişmeye devam ettiği için grafikler daha hoş zaten dövüş sahnelerin motion blur efetini görebilirsiniz nulldc'de yok bu efekler
    demull'de seslerde sorun olabiliyor ve yer yer yavaşlayabiliyor.

    ama nulldc akıcı ve problemsiz oynatabiliyor birkaç efekt haricinde.

    Yok ben olayı tam anlatamadım
    pc oyunlarındaki yamaları kopyala yapıştır olayıyla yapıyoruz
    Emulasyon ile oynadığımız oyunlara nasıl yama yapıcaz demek istemiştim=)
    oyun hazır bekliyoruz yamayı...shenmue 2 yide çevirirsin umarım=)

    aslında yapmış olduğun proje bugüne kadar yapılmış en büyük yama projesidir
    oyunu bilen zaten ne demek istediğimi anlar



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi akibeel -- 5 Aralık 2017; 18:35:3 >




  • adam fena dayak yedi :D fena oyunmuş fena harbi oyuna harbi çevirmen yaması yakışır bekliyorum türkteknik tez zamanda çıkar inş .
  • Kolay gelsin.
  • metin satır sayısı witcher 3 kadar olmasada (Yakın) dediğin gibi evet en büyük yamalardan biri
  • Türk Teknik kullanıcısına yanıt
    100k satır rahat vardır öyleyse. Açıkçası mordor ile dark souls 3 bu konuda beni hayal kırıklığına uğrattı. Ben onları en az 50k satır bekliyodum 32k çıktılar :D
  • Olanların da üçte biri boş...
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.