Şimdi Ara

Shenmue 1 -- PC -- Türkçe Yama (1.4 versiyon için) (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
183
Cevap
16
Favori
6.787
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
19 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Beklediğim ve beni heyecanlandıran yama diyebilirim. Öncelikle teşekkür ediyor ve ilginiz için saygı duyuyorum. Sormak istediğim tek soru, yama ilerlemesini arada bir yayınlacak mısınız? Sıkboğaz etmek gibi bir niyetim yok sadece ciddi anlamda bu oyunu "Türkçe" oynamayı çok istiyorum.
  • Yama ne durumda?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Arkadaşlar kusura kalmayın ama bilmem ne indir.com sitesinin yandan yemiş hırsız oğlu hırsız sahibine çare bulana kadar biten yamalarımı paylaşmayacağım, at hırsızlarına kaptıracak emeğim yok. biraz sabır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 9 Ekim 2018; 0:28:15 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Nulldc ile oynamayı denedim ama bir türlü beceremedim oyunu kaydedemiyordum hata verip atıyordu bir türlü şunu bana pm ile de olsa anlatabilir misin? Gerçekten oynamak istediğim oyunlardan biri. Keşke 3 ile birlikte 1-2 remaster yapıp pc ye ve ps4 e getirseler.
    dostum kusura bakma mesajımı keşke alıntı yapsaydın şimdi gördüm sorununu.
    umarım halletmişsindir save sıkıntını. hatırlamıyorum çünkü=)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: akibeel

    dostum kusura bakma mesajımı keşke alıntı yapsaydın şimdi gördüm sorununu.
    umarım halletmişsindir save sıkıntını. hatırlamıyorum çünkü=)

    Alıntıları Göster
    zaten gerek kalmadı nulldc'ye pc de oyna çözüme gerek yok!!!
  • Dostum neredeyse 1 yıl olmuş. Ne zaman paylaşırsınız yamayı. Eline sağlık bu arada. Çeviri işi büyük zahmet.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: acar85

    Dostum neredeyse 1 yıl olmuş. Ne zaman paylaşırsınız yamayı. Eline sağlık bu arada. Çeviri işi büyük zahmet.
    1 yıl olmadı 1 ay oldu kardeşim pc versiyonu çıkacağı için DC versiyonu iptal etmiştim,
    Ne zaman çıkar diye sormayın Bilmiyorum 30K satır kısıtlı zamanım var, ne zaman biterse...
  • xleak X kullanıcısına yanıt
    Bir üst mesajı okumanı öneririm.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xleak

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    Teşekkürler.
  • shenmue ya bakarken gördüm çok heyecanlıyım tr yamanın cıkmasına nasıl gidiyor ceviri merak ettım
  • Beklemedeyiz
  • yakında video ekleyeceğim, ama tarih veremem.
  • kolay gelsin, steam de 1. ve 2. oyun beraber satılıyor galiba hangisini yapıyorsunuz acaba
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Barış GÜRBÜZ

    kolay gelsin, steam de 1. ve 2. oyun beraber satılıyor galiba hangisini yapıyorsunuz acaba
    1. oyuna
  • Türk Teknik kullanıcısına yanıt
    bende hem 1 oyuna hemde 2 oyuna yapılıyor zannetim tüh 1 oyun 30k 2 ci oyun kaç kaç eder 2 ci oyuna yapmayı düşünürmüsünüz
  • Malesef öyle bir düşüncem şimdilik yok, hatta bu oyuna bile başladığıma zaman zaman pişman oluyorum. 30k tek kişi için çok fazla, çevir çevir bitmiyor. 2. Oyun ise 60k hiç altından kalkamam. O oyun için enaz 3 5 kişilik ekip şart, sanırım kimsede girişmez kalır öyle tahminimce, aslında istediğim 1 2 ve çıkınca 3 tü ama gerçecekler acı malesef. Ayrıca aynı soruyu 30 40 50 kez çevirmek hiç eğlenceli değil, aynı soruyu farklı şekillerde sorması toplu çeviriyi imkansız kılıyor ayrıca cevaplarda benzer ama biraz farklı olunca manuele devam tek tek.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 16 Ocak 2019; 19:57:37 >
    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Türk Teknik kullanıcısına yanıt
    Sende haklısın tekbaşına uzun satırlı çevirmek insanın içini kemirir bitmiyor bitmiyor dedirtirir ingilizcem olsa bende çeviririm ama bazen çevirmek istemez 1 k satır çevirmek insana zor gelir çünkü vücüt tembeleğe alışkın hep türkçe yama oynaya çevirmen hiç düşünmedik onların nasıl zor yaptık iş bende bide çevirmeni gözüden empati yaptım 2 tane oyun çevirdim dark forces 2 bide dlc oda traslate yaptım bide çevirmenleri bakış açısıyla yaptım empati yaptım hakketen oyunda 1 k satır bile yoktu o bile zoruma gitti vücut temebeliğe alışkın olduğu için çevirmek istenmiyor sizin işiniz hakkaten zor Shenmue 1 bitiriseniz qnoops gibi efsane olursununuz qnoops south park türkçe yama 30 k belki daha fazala te başına bitirdi 30 k efsanedir qnoops eğer bitirseniz efsaneler arasına girirsiniz

    kusura bakmayın türkçem kötüdür inşallah iyi anlatmışımdır



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-539FEDCD1 -- 16 Ocak 2019; 21:19:47 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-539FEDCD1

    Sende haklısın tekbaşına uzun satırlı çevirmek insanın içini kemirir bitmiyor bitmiyor dedirtirir ingilizcem olsa bende çeviririm ama bazen çevirmek istemez 1 k satır çevirmek insana zor gelir çünkü vücüt tembeleğe alışkın hep türkçe yama oynaya çevirmen hiç düşünmedik onların nasıl zor yaptık iş bende bide çevirmeni gözüden empati yaptım 2 tane oyun çevirdim dark forces 2 bide dlc oda traslate yaptım bide çevirmenleri bakış açısıyla yaptım empati yaptım hakketen oyunda 1 k satır bile yoktu o bile zoruma gitti vücut temebeliğe alışkın olduğu için çevirmek istenmiyor sizin işiniz hakkaten zor Shenmue 1 bitiriseniz qnoops gibi efsane olursununuz qnoops south park türkçe yama 30 k belki daha fazala te başına bitirdi 30 k efsanedir qnoops eğer bitirseniz efsaneler arasına girirsiniz

    kusura bakmayın türkçem kötüdür inşallah iyi anlatmışımdır
    Demek istediğini anladım, teşekkürler.
  • ilk mesaj güncellenmiştir.
  • gelişmeler güzel.
    sabırsızlıkla bekliyoruz.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.