Şimdi Ara

| Qnoops | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | The Two Colonels & Sam's Story DLC'leri Dahil | (10. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.114
Cevap
55
Favori
215.157
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
400 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Qnoops kardeşim sen bu diğer yama gruplarının haber verseydin tarzı eleştirilerine yanıt bile verme bence söyleyeceğini söylemişsin zaten

    Oto çeviriyi yasaklatan köhne zihniyet şimdide Qnoops ın işlerine çamur atmaya çalışıyor yok öyle bir dünya bu forumda oto çeviride gelecek hiç merak etmeyin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evohan -- 2 Haziran 2019; 11:57:46 >
  • Yamayı kullanmıyorum ama eline sağlık büyük emek.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Vay be !!1 Ne yiğitler varmış, insanlık ölmemiş dedirten..
    Çeviriyi yapan arkadaşa teşekkürlerimi sunuyorum ve kendisini bu zorlu süreci başarıyla tamamlayabildiği için tebrik ediyorum.

    Konudaki mesajların çoğunu okudum, ücretsiz bir yama karşısında ücretli bir projeyi savunan ne kadar çok insan varmış öyle. Son zamanlarda gündem de olan " Bankamatik çalışanları" ifadesine birebir uyuyorlar kendileri ne yazık ki.

    Sizler ücretli yamaları bekleyip oyunu o şekilde oynayabilirsiniz ama ülkemizdeki oyun fiyatlarının hali ortada iken yamayı ücretsiz bir şekilde yayınlayan kişiye/kişilere neden bu şekilde saldırıyorsunuz? İnsanların paraları cebinde kalıyor işte nesi kötü bu durumun?

    Herkesten önce yamaya sahip olacaktınız diğer oyuncular ise ücretsiz bir şekilde yamanın çıkmasını bekleyeceklerdi anlaşılan bu durumdan kaynaklanan haz içinizde kaldı..

    İyi forumlar ...




  • Eline emeğine her şeyine sağlık qnoops reis çok kısa zamanda yaptığın hayır işleri ile saygımı ve sevgimi kazandın. Şu çeviri aleminde tek başına meydan okuyorsun herkese ve bazılarına örnek olman gerekir. Mütercim tercüman gibi çeviri hızına ve kalitene hayranım. Işık hızı ile çevirdiğin RE2 remake ve call of cthulhu oyunlarını oynamış birisi olarak şunu söyleyebilirim ki çeviri hızı ve kalitesi açısından bu işte kralsın. Türkçe oyun yerelleştirme işinde bir güneş gibi doğdun. Allah sizi başımızdan eksik etmesin.
  • Ultratopkek U kullanıcısına yanıt
    Ben nasıl kimsenin beni kısıtlamasını istemiyorsam, ben de başkalarını kısıtlamak istemem.

    Ben yama yapıyorum diye başka birinin o yamayı yapmasını engellemek veya iptal ettirmek gibi bir lüksüm yok.


    Teşekkür ederim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 2 Haziran 2019; 12:28:1 >
  • Emeğe gerçekten saygı 1 kişi grup dediğimiz profesyonel dediğimiz adamlar aylarca bekletip ibanlar paylaşıp paraları alıp hala bekletiyorsa bu adam doğruyu yapmış bu Yamayi yapan arkadaşa teşekkürlerimizi sunuyoruz ondan bir isteğim daha var shadow of War aylardır adamlar %5 baskı ile yüzde ona daha yeni çıkardılar ve yaklaşık beş altı aydır yüzde on şeklinde çalışıyorlar bunlar gerçekten kendilerini bir grup ve profesyonel çeviri olarak tanıtıyor sizden dileğim bir Show yapın şu projeyi de sessiz sedasız yapın ve paylaşin şimdiden teşekkür ediyorum �nşallah bu mesajımı dikkate alırsiniz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Son çeviri bükücü

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Çok teşekkürler. Emeğinize ve diğer tüm çevirici arkadaşların emeğine çok büyük saygı duyuyorum.
    Bir çeviri grubu çevirmeye başladıylsa ve bunu ücretle yapacaksa, ellerini hızlı tutmalıydılar, Oyun çıkalı 3 ay olmuş, napsın qnoops bir 3 ay daha mı beklesin? Diğer çeviri grubu hem çevirecez diyip oldukça uzun süre işi bitirmeyerek, hem çeviri bekleyen arkadaşları, hemde çevirmek isteyip nasıl olsa bir grup çeviriyor diye çeviriye başlamayan insanları mağdur etmiştir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-CCC610F8A

    Sleeping dogs def ed, Darksiders 3, Dishonored 2, Watch dogs 1, Need for Speed Payback, wolfenstein II, Final Fantasy XV, horizon zero dawn gibi oyunların çevirisi için araçları yazan bir yazılımcıyım. Uzun süredir çeviri sektöründe yer alıyorum. Ben boşsam sen kimsin?

    Edit: Far cry 5'i yazmayı unutmuşum
    Esaslı adammışsın Desene baltayı sağlam taşa vurduk hani niye bu kadar hayıflandığın da az çok anlaşılıyor sanki. Ama böyle bir durumda kimse kimseye hele ki tek bir kişi bir gruba ben çeviriyorum diyemez, dese de çok saçma olur. Hadi bi grup ele alsa amenna, adamlar güvenir elindeki işi ya bırakır ya hiç başlamaz.

    Tek kişilik çevirilerde çeviren kişinin bir söylemesi daha çok başını ağrıtır, başkada bir işe yaramaz. Şansızlık diyelim. Ee tabi birde ticaretin 10/9'u risktir. Bunu da akıldan çıkarmamak gerekir.




  • Adam çeviri yaptı diye bir dövmediğiniz kalmış. Azıcık dışarı çıkın hava alın.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Eline sağlık
  • quote:

    Orijinalden alıntı: baron15

    En başından beri ücretli satılacaktı yama. Bilmeden bu tarz yorumlarda bulunmayın.

    Alıntıları Göster
    Tamam ama kimin sayesinde satılacaktı? Her yorumda kaç tl kaç tl diyen gerzekler yüzünden. 2=2 yani uzatmanın alemi yok.
  • Dostum sen milletin dediklerine bakma. Eline sağlık müthiş bir iş çıkartmışsın ortaya. Tebrik ediyorum seni.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-CCC610F8A

    Sleeping dogs def ed, Darksiders 3, Dishonored 2, Watch dogs 1, Need for Speed Payback, wolfenstein II, Final Fantasy XV, horizon zero dawn gibi oyunların çevirisi için araçları yazan bir yazılımcıyım. Uzun süredir çeviri sektöründe yer alıyorum. Ben boşsam sen kimsin?

    Edit: Far cry 5'i yazmayı unutmuşum
    olay anlaşıldı. :D
    bu adamın niye burada döküldüğü ortaya çıktı.
    arkadaşın en az 1000 tlsine çomak soktunuz belli ki :D
    bu bekir ince denen şahsiyet örneğin bkz.:https://forum.donanimhaber.com/far-cry-5-turkce-ceviri-calismasi-basladi-rockerdem--133933996

    far cry 5 aracı için sadece 1000 tl alıyor.
    yani yaptığı her tooldan ücret alıyor.
    belli ki ticaretine zarar verdin adamın :D

    bu yüzden tabii karşı olursun birilerinin free iş yapmasına :D




  • Helal olsun bide parayla türkçe yama satıyolar iyi cevap oldu onlara eline emegine saglık
  • usta eline sağlık. başarıların devamını diliyorum
  • Yok efendim oyunu çevir 20şer TL para al onda da milleti aylarca beklet, yok efendim benden başkası çeviremez bunu vsvs. yok yaa?
    Madem bu kadar kar amacı güdüyorsunuz gidin firmalara yanaşın resmi çevirmen olmaya çalışın. Gönüllü yaparak da binlerce insanı mutlu edebilen arkadaşlar var. Adamsınız.
  • bilgennyk kullanıcısına yanıt
    Adamlar Türkçe yama mafyası olmuş. "Sen nasıl çevirsin ben varken"e dönmüş olay. Neyse ki çeviri sahibinin bu tür saçmalıklarla motivasyonu kaybolmuyor sanıyorum. Oyun yapımcısına tek laf edemez gider bir dünya para bayılırlar, üstüne bir de oyunu bayıla bayıla sağda solda anlatırlar. Oyun yapımcısının yapması gereken Türkçe çeviriyi bir Türk oyuncu çevirdi diye yine başka Türk oyuncuların lincine uğruyor. Eee Yuh! size. Ben de oyun yapımcısı olsam böyle bir oyuncu kitlesi için kılımı kıpırdatmam, yesinler birbirini derim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -dehşet- -- 2 Haziran 2019; 13:26:46 >
  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.