Şimdi Ara

Prestij

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
14
Cevap
0
Favori
215
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
-1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • 1 milyonuncu izlememden sonra dahi neden gordonun hanimina gercegi soyleyemedigini cozemedim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • are you watching closely?

    gordon kim? prestige yerine dark knight mı izledin 1 milyon kere :(

     Prestij



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PearBear -- 15 Aralık 2012; 23:04:38 >
  • Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    o da değişik bi fanteziymiş.. ingilizce bilmeyip de ingilizce dilde izlemek.. ayrıca ingilizce bilmiyorsan karısına neden bahsedip bahsetmediğini nasıl anladın? ha şimdi diyecen ki türkçe dublaj izledim ben.. o zaman niye 2 mesaj önce ingilizce bilmiyorum diyosun değişik bişeysin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PearBear -- 16 Aralık 2012; 1:54:15 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    o da değişik bi fanteziymiş.. ingilizce bilmeyip de ingilizce dilde izlemek.. ayrıca ingilizce bilmiyorsan karısına neden bahsedip bahsetmediğini nasıl anladın? ha şimdi diyecen ki türkçe dublaj izledim ben.. o zaman niye 2 mesaj önce ingilizce bilmiyorum diyosun değişik bişeysin

    Herife gordon dedik . Cunku gordon diyolardi . Sen atlayinca olaya acaba adi gordon diye yazilmiyor mu dedik ? Eger alaya almak istedigin konu bu degildi ise neydi ? Eger adi gercekten gordon sa sen ne ile alay ettin . Her taraf faıl.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    o da değişik bi fanteziymiş.. ingilizce bilmeyip de ingilizce dilde izlemek.. ayrıca ingilizce bilmiyorsan karısına neden bahsedip bahsetmediğini nasıl anladın? ha şimdi diyecen ki türkçe dublaj izledim ben.. o zaman niye 2 mesaj önce ingilizce bilmiyorum diyosun değişik bişeysin

    Herife gordon dedik . Cunku gordon diyolardi . Sen atlayinca olaya acaba adi gordon diye yazilmiyor mu dedik ? Eger alaya almak istedigin konu bu degildi ise neydi ? Eger adi gercekten gordon sa sen ne ile alay ettin . Her taraf faıl.

    yok tek fail olan sensin.. hadi iyi geceler.. 1 milyon kere daha izle belki bişeyler çıkarırsın.. bu arada adı gordon değil borden.. hala gordon sa diyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    o da değişik bi fanteziymiş.. ingilizce bilmeyip de ingilizce dilde izlemek.. ayrıca ingilizce bilmiyorsan karısına neden bahsedip bahsetmediğini nasıl anladın? ha şimdi diyecen ki türkçe dublaj izledim ben.. o zaman niye 2 mesaj önce ingilizce bilmiyorum diyosun değişik bişeysin

    Herife gordon dedik . Cunku gordon diyolardi . Sen atlayinca olaya acaba adi gordon diye yazilmiyor mu dedik ? Eger alaya almak istedigin konu bu degildi ise neydi ? Eger adi gercekten gordon sa sen ne ile alay ettin . Her taraf faıl.

    yok tek fail olan sensin.. hadi iyi geceler.. 1 milyon kere daha izle belki bişeyler çıkarırsın.. bu arada adı gordon değil borden.. hala gordon sa diyor

    Sen ne bos insansin allah askina . Sacmalamakta gordugum en yetenekli uyelerdensin . Tebrik ettim . Uzatma .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    o da değişik bi fanteziymiş.. ingilizce bilmeyip de ingilizce dilde izlemek.. ayrıca ingilizce bilmiyorsan karısına neden bahsedip bahsetmediğini nasıl anladın? ha şimdi diyecen ki türkçe dublaj izledim ben.. o zaman niye 2 mesaj önce ingilizce bilmiyorum diyosun değişik bişeysin

    Herife gordon dedik . Cunku gordon diyolardi . Sen atlayinca olaya acaba adi gordon diye yazilmiyor mu dedik ? Eger alaya almak istedigin konu bu degildi ise neydi ? Eger adi gercekten gordon sa sen ne ile alay ettin . Her taraf faıl.

    yok tek fail olan sensin.. hadi iyi geceler.. 1 milyon kere daha izle belki bişeyler çıkarırsın.. bu arada adı gordon değil borden.. hala gordon sa diyor

    Sen ne bos insansin allah askina . Sacmalamakta gordugum en yetenekli uyelerdensin . Tebrik ettim . Uzatma .

    yav he he.. hadi naş byeee
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-


    quote:

    Orijinalden alıntı: PearBear

    quote:

    Orijinalden alıntı: -{Dül Dül}-

    Ve cozemedigim.diger sey ise hangisi kotu bu adamlardan Gordon da az pislik yapmadi .

    Bu arada evet ingilizce bilmiyorum ve adama gordon diyorlardi bende oyle yazdim . Alay eden mi alay edilen mi alayliktir seni bunu dusunmeye davet ediyorum @pear..

    hocam sen şmdi laf sokmaya filan çalışmışsın da 1 milyon kere izlediğin filmdeki adamın adını bilmiyorsun daha.. ingilizce olup olmaması bir şeyi değiştirir mi? altyazı icat edileli asırlar oldu

    Ben laf sokmadim direk soyledim bu bir . O filmi hic altyaziyla izlemedim bu da iki .

    o da değişik bi fanteziymiş.. ingilizce bilmeyip de ingilizce dilde izlemek.. ayrıca ingilizce bilmiyorsan karısına neden bahsedip bahsetmediğini nasıl anladın? ha şimdi diyecen ki türkçe dublaj izledim ben.. o zaman niye 2 mesaj önce ingilizce bilmiyorum diyosun değişik bişeysin

    Atladigim bir yer varmis ...

    İngilizceden kastim ingiliz agzidir . Anlamak icin bilmek gerek . Bilmedigimden bordeni gorden olarak algilarim bu da nedensizce agir gelebilir .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ne içtiniz gençler akşam akşam.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zUbE

    Ne içtiniz gençler akşam akşam.

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.