Şimdi Ara

Evin İçine Arapça Yazılar Asmak Saçmalıktır

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
465
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Hani bazı evlerde Arapça Muhammed veya Allah yazılarını duvara asıyorlar bu düpedüz saçmalıktır. Sonuçta o Muhammed isminin Arapça yazımı kutsal bir şey değil ki çok saçma yani. Örneğin o zaman Türkçe olarak Muhammed yazıp duvara asabilirsin. Yani Arapça Muhammed yazıp ona kutsal bir özellik vermiyorsun sonuç olarak o sadece bir isim.

    Aynı şekilde Allah'ta öyle, Allah kelimesi zaten Arapça Türkçesi Tanrı'dır. Türk Dil Kumuna göre Allah'ın anlamı da Kâinatta var olan her şeyi yaratan, koruyan, tek ve yüce varlık, Tanrı Yani bir ismi duvara asmak saçma oluyor o zaman Arapça yazacağına bari git kendi dilini kulan da Tanrı veya Muhammed yazıp duvara as en azından kendi diline saygı duyarsın.

    Bunlar sonuç olarak bir isim Arapça yazılması o ismi kutsallaştırmıyor.

    .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Don Atari -- 13 Şubat 2018; 10:45:42 >



  • Çok doğru. Cahiliye döneminde insanlar put yapıp bunlara tapıyordu deniliyor ama eve, dükkana yazı asarak da bundan bereket, uğur getirmesi bekleniyor.

    İkiyüzlülük. Bu arada Allah, müslümanların inandığı tanrının özel ismidir yani başka dilde başka şekli olmaz. Tanrı kelimesinin Arapçası ilahtır. Yanlışım varsa düzeltin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkçesini de asıyorlar zaten.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilasGrives

    Çok doğru. Cahiliye döneminde insanlar put yapıp bunlara tapıyordu deniliyor ama eve, dükkana yazı asarak da bundan bereket, uğur getirmesi bekleniyor.

    İkiyüzlülük. Bu arada Allah, müslümanların inandığı tanrının özel ismidir yani başka dilde başka şekli olmaz. Tanrı kelimesinin Arapçası ilahtır. Yanlışım varsa düzeltin.

    Türk Dil Kurumundan "İlah" anlamına bakınca:

    1. özel, isim, din b. (***) Tanrı
    2. özel, din b. (***) Çok tanrıcılıkta tanrı.

    Dediğiniz doğru aslında.


    Aynı şekilde Türk Dil Kurumundan "Tanrı" kelimesini anlamına bakınca:

    1. isim, din b. (***) Çok tanrıcılıkta var olduğuna inanılan insanüstü varlıklardan her biri, ilah (evet ilah diyor)

    2. özel, isim, din b. (***) Kâinatta var olan her şeyi yaratan, koruyan, tek ve yüce varlık, Yaradan, Allah, Rab, İlah, Mevla, Halik, Hüda, Hu, Oğan
    "İnsanlar Tanrı rahmeti olan yağmurun yüzünü çoktan unutmuşlardı." - N. Araz


    Ama "Allah" kelimesinde ise:

    1. özel, isim Kâinatta var olan her şeyi yaratan, koruyan, tek ve yüce varlık, Tanrı. (Tanrı diyor)

    .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Don Atari -- 13 Şubat 2018; 14:45:48 >




  • Ben Allah' ın özel isim olduğunu bi tefsirde okumuştum. Demek ki iç içe geçmiş kavramlar bunlar, çok da kesin sınırı yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Konu ve yorumlar doğru değil, şaka yapıyorsunuz değil mi ? Çünkü insanımızın hat sanatından, güzel yazı sanatından, kültürden bu kadar bihaber olduğunu düşünmek bile insanı dehşete düşürüyor. Bu memleketin gençliği bu kadar da düşmüş olamaz, değil mi...
  • Kraven kullanıcısına yanıt
    Estetik kaygıyla oluşturulan ve sergilenen şeylere lafım yok ben şahsen onları kastetmedim. Hat kültüründen de bihaber değilim. Hatta konu açılmışken matbaacılığın bizde gelişmemesinin sebebi de bu derin estetik ve manevi duygulardır. İnsanlar matbaadan dümdüz çıkan yazılar yerine hatla yazılıp değişik tekniklerle süslenen eserlere ilgi duymuş. ( bir vav harfi ile boğazda karşısında karşıya geçmek hikayesi çok güzeldir mesela ). Şimdi buna lafım yok. Amma "şu karınca duasını, şu ayeti şuraya koyayım da bereket getirsin, sevap olur" gibi bir şeyi de aklım almaz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilasGrives

    Estetik kaygıyla oluşturulan ve sergilenen şeylere lafım yok ben şahsen onları kastetmedim. Hat kültüründen de bihaber değilim. Hatta konu açılmışken matbaacılığın bizde gelişmemesinin sebebi de bu derin estetik ve manevi duygulardır. İnsanlar matbaadan dümdüz çıkan yazılar yerine hatla yazılıp değişik tekniklerle süslenen eserlere ilgi duymuş. ( bir vav harfi ile boğazda karşısında karşıya geçmek hikayesi çok güzeldir mesela ). Şimdi buna lafım yok. Amma "şu karınca duasını, şu ayeti şuraya koyayım da bereket getirsin, sevap olur" gibi bir şeyi de aklım almaz.

    Matbaacılığın bizde gelişmemesinin hatla şununla bununla hiçbir alakası yoktur. Tamamen okunmuyor olmasından dolayı geç gelmiştir, geldikten sonra da okunmadığı için getiren adam batmıştır. Müteferrika'nın evrakı yayınlandı. Adamcağız dünya kadar borca batmış. Bastırdığı kitapları satamamış; en sonunda, yabancılar için Türkçe gramer ve çeşitli kataloglar basarak satmaya başlamış. Bizde de en çok ulema sınıfı tarafından kitapları alınmasına rağmen maliyetini karşılayamamış.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    Konu ve yorumlar doğru değil, şaka yapıyorsunuz değil mi ? Çünkü insanımızın hat sanatından, güzel yazı sanatından, kültürden bu kadar bihaber olduğunu düşünmek bile insanı dehşete düşürüyor. Bu memleketin gençliği bu kadar da düşmüş olamaz, değil mi...

    Hat sanatı ile duvara Arapça yazılar asmak ile ne ilgisi var? Hat sanatı sadece Arapça yazısıyla yapılmıyor.

    Ayrıca konunun hat sanatıyla ilgisi yok siz nasıl okuyorsunuz?
  • Kutsal metinler bunlar, insanlar Turkcelestirdigi zaman orjinalini muhafaza edemedigi kaygisina kapiliyor olabilir. Pratikte sacma geliyor bu hareket ama arkasindaki mantik kutsal olana duydugu saygidan ve inanctan kaynaklaniyor.



    Allah yerine Tanri demenin semantik olarak farki olmasa da mesele yalnizca bu degil. Muhafazakarlik, orjinalini muhafaza etmek demektir ne de olsa. Adam oyle seviyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mephalay -- 14 Şubat 2018; 17:59:22 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • kilise alfabesi asmaktan ehvendir

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • bu bizim halkin ozentiliginden kaynaklaniyor. onlar icin turkce birsey yazmak ya asmak onlar icin utanc meselesi. insanlarimizin giydikleri giysilerde, astigi posterlerde turkce disinda her dil kullaniliyor neredeyse.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.