Şimdi Ara

Assassin's Creed 2 Türkçe Yama Bugün Geliyor ! (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
32
Cevap
0
Favori
1.722
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: OneEighty

    yama çıkmış

    Bu oyunu bir daha çekemiyecem o neydi öyle ya

    kardeş oyun güzel nesini çekemiyosun?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: OneEighty

    yama çıkmış

    Bu oyunu bir daha çekemiyecem o neydi öyle ya

    oyuna kötü demenin sebebi nedir En sevdiğim oyunlar arasında benim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi QuickSniper06 -- 17 Haziran 2012; 21:31:54 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: QuickSniper06

    quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: OneEighty

    yama çıkmış

    Bu oyunu bir daha çekemiyecem o neydi öyle ya

    oyuna kötü demenin sebebi nedir En sevdiğim oyunlar arasında benim.


    Yok bende çok severim sadece ac 2 deki o ilk sıkıcı görevleri bir daha yapmam anlamında




  • quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: QuickSniper06

    quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: OneEighty

    yama çıkmış

    Bu oyunu bir daha çekemiyecem o neydi öyle ya

    oyuna kötü demenin sebebi nedir En sevdiğim oyunlar arasında benim.


    Yok bende çok severim sadece ac 2 deki o ilk sıkıcı görevleri bir daha yapmam anlamında

    haklısın ilk görevler çok sıkıcı ama ilerki görevler çok iyi oyunu bitirmeni tavsiye ederim.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: QuickSniper06

    quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: QuickSniper06

    quote:

    Orijinalden alıntı: mummy_07

    quote:

    Orijinalden alıntı: OneEighty

    yama çıkmış

    Bu oyunu bir daha çekemiyecem o neydi öyle ya

    oyuna kötü demenin sebebi nedir En sevdiğim oyunlar arasında benim.


    Yok bende çok severim sadece ac 2 deki o ilk sıkıcı görevleri bir daha yapmam anlamında

    haklısın ilk görevler çok sıkıcı ama ilerki görevler çok iyi oyunu bitirmeni tavsiye ederim.

    Sağol zaten bitirdim de ilk görevlerden sonra yüzde otuz save i atacak varsa oynarız tabi




  • O değil de bir gün geç çıktı diye hakaret etmeyen kalmamış. Ne insanlar (!) var yahu
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Suuuuuuuu

    O değil de bir gün geç çıktı diye hakaret etmeyen kalmamış. Ne insanlar (!) var yahu

    Sanki oyun çıkıyor
  • bazı şeref yoksunları yüzünden site bütün projelerini askıya aldı.skyrim,mw 3 türkçe dublaj,ac:brotherhood,ac:revelation,max payne 3,sniper elite v2 devam eden projelerden hatırladıklarımdı.bazıları yüzünden hepsine elveda dedik.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alex59

    quote:

    Orijinalden alıntı: hardlove_72

    ulan bu yamayı yapan kişiler sözünün eri değil açıklama bile yapmadılar beklemeyin bişe dediğimizde biz karşılıksız iş yapıyoruz diyorlar karşılıksız iş yapıyolar diye eleştirmicezmi kardeşim

    Tabiki herkesin herkesi eleştirmeye hakkı vardır. Bunun aksini düşünen sadece çıkar gözeten kesimlerdir. Ancak eleştiri senin gibi mahalle üslüpuyla değil yapıcı bir dille olur.

    Ayrıca katılmak istemesemde şunda maalesef haklısın. Çok yoğun olmalarına rağmen gereksiz söz ve tahütlerde bulunup sonrada yerine getirmedikleri işlerde var ne yazıkki!

    Örnek: Borderlands Türkçe Yama, ana oyun çevirisi yapıldığı halde hiç gerek yokken yeni versiyonlarla dlc içerikleride çevrilecek dendi fakat sadace lafta kaldı.

    L.A. Noire Türkçe Yama, Bu çeviride bazı yerlerde anlamsız kelimeler ve sansürlü çeviriler olsada genede oyunu bitirmeye yeterli bir çeviriydi. Fakat düne kadar çevrilen oyunlarda genelde sadece Türkçe menü ile oyun oynadığını unutan bazı sözde destekçiler sayesinde bir kez daha gereksiz yere Mayıs ayı içinde V3.0 güncellemesi ile hataların telafisi sağlanacak sözü verildi fakat güncelleme gelmedi ve sonunda askıya alındığı söylendi.

    Ayrıca emeğe saygı bekleyip birde yapılan işin ekip işi olduğunu görmezden gelip kötüde olsa karşılıksız, kapasiteleri çerçevesinde aylarca emek verip yarıda bırakmadan verilen dosyaları kusurluda olsa tamamlayan bir çok çevirmenin ya rütbesi gitti yada rütbesi düşürüldü.

    O siteye ilk üye olduğumdaki zamanla şimdiki zaman arasında çok fark var. İlk zamanlar site az çeviri yapsada sıcak bir ortam ve hem emeğe saygı hemde eleştiriye iyi niyetle yaklaşım vardı.

    Fakat sonraları ekip büyüdükçe ve sözde destekçiler arttıkça beklenti büyüdü ve nankörlük üst seviyelere çıktı. Bu arkadaşlar ne çevirirse çevirsin yetmedi hep sürekli baskıyla yenileri için sıkıştırıldılar.

    Çıkar doğrultusunda sözde destekçiler ortaya çıkıp sadece kıdemli üye oldukları halde bir yönetici gibi haklı bile olsa siteyi eleştirenlere karşı savunmaya geçip kimi zaman karşısındakini yaşına bakmadan çoluk çocuk yerine koydu kimi zamanda hakaret tarzı yorumlarla sitedeki sıcak ortamı bozdular.

    Site yönetimi çoğu kez bu kıdemli üyelerden yana çıkıp haklıyı haksızı ayırma yoluna gitmedi. Sadece onları öven kesime daha yanlı bir tutum içinde oldular.

    Benim siteden soğumama sebeb olan L.A. Noire projesinde yer alan bazı çevirmenlere bu sözde destekçi üyeler tarafından yapılan eleştirilere sessiz kalıp kendilerininde bu ekipte olduğunu hatanın herkeste olduğunu kabul etmeyip çekirdek kadro olarak sıyrılma yoluna gidip bu üyelerden yana tavır takınarak geri planda sessizce rütbe düşürme ve görevine son verme tutumu emeğe saygı bekleyen bir siteye yakışmayan bir karar oldu.

    Bu arkadaşların eksikleride olsa yaptıkları faydalı ve güzel işleri kimse inkar edemez. Fakat ne olursa olsun site için bir şeyler yapmaya çalışanlara bu tip katı tutumlar içinde olupta sözde emeğe saygı görüntüsünde davranıp siteyi sadece çıkar için destekleyip daha siteye tek kuruş destek vermeyen kişileri sırf onları övdükleri için sessiz kalması tıpkı Fry Cry 2, L.A. Noire, Shogun 2 - Total War çevirilerinde olduğu gibi birilerini öne atıpta suçlama yoluna gitmesi yorum yapanlara bazı yönetici ve çevirmenlerin dalga geçer gibi cevaplar vermesi bu sitenin artık değiştinin ve kendini yükseklerde gördüğünün en büyük kanıtıdır.












    yazdıkların doğru kardeşim haklısın bizlerde fevri davrandık biraz kabul ediyorum




  • Valla helal olsun çeviride emeği geçen herkesi önce tebrik ediyor ardındanda teşekkürlerimi sunuyorum..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hardlove_72

    ulan bu yamayı yapan kişiler sözünün eri değil açıklama bile yapmadılar beklemeyin bişe dediğimizde biz karşılıksız iş yapıyoruz diyorlar karşılıksız iş yapıyolar diye eleştirmicezmi kardeşim

    Sözünün eri değil mi? Bu adamlar yapmaya başladık dediği her yamayı çıkardı geçte olsa. Adamlar haklı karşılıksız çalışıyorlar sadece siteye gönlünden koparsa bağış yapıyorsun. Eleştiri yaparsından böyle acımasızca yok sözünün eri değil falan diyemezsin. Herifler biz türkçe oynayalım diye bir iş yapıyorlar saygılı ol.
  • saygıyı sendenmi öğrenicem güzel kardeşim konuyu neden hortlatıyorsun.
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.