Şimdi Ara

Bizans Tarihi üzerine çalışıyorum soruları alayım

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
7
Cevap
0
Favori
180
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Evet arkadaşlar sorunuz varsa cevaplayabilirim elimden geldiği kadarıyla.




  • Merhabalar. Bizans hakkında şimdiye kadar üç kitap okudum diyordunuz. Neler okudunuz? Meraktan soruyorum. Üzerinde konuşabiliriz.
    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Nat Alianovna kullanıcısına yanıt

    Bizans İmparatorluğu Tarihi-Chadwick Oman


    Bizans Tarihi-Timothy E. Gregory


    Bizans Yeni Roma İmparatorluğu- Cyril Mango


    kitaplarını okudum. A.A. Vasiliev'in Bizans İmparatorluğu Tarihi tarihi kitabına da başladım. Yeterince etkin olmam için Eski Yunanca ve Latince öğrenmeye de başlayacağım.

  • Güzel kitaplar. Oman'ınki bazı aydınlanma ve oryantalizm önyargıları barındırsa da ve pek çok şeyi atlasa da Vasiliev, Gregory ve Mango'nunkiler oldukça iyi. Oman ve Vasiliev'in eserleri birazcık eskidi ama Vasiliev'inki içerik ve nitelik olarak gerçekten dev bir eser. Gregory'ninki bildiklerim içerisinde en güncel olanı ve arkeolojiden en çok faydalananı.

    Bizans'ın ana kaynak el yazması metinlerine ilgili kitapta Mango okuması zor ve modern birisi için sıkıcı yakıştırması yapar. Eski Yunanca ve Latince (ki zor diller, özellikle de eski Yunanca) öğrenmek de Bizans metinlerini okumak için yeterli olmayabilir bunu söyleyeyim. Bizans metinlerini okumaya dair İngilizce bir kitap vardı ama şimdi ismini hatırlamıyorum. Eski Yunanca öğrenmiş birisine Bizans belgelerine nasıl yaklaşması gerektiğinin ve metinlerin özellikleriyle ilgili bir el kitabıydı. Aşağıdaki videoda eski Yunanca öğrencisinin bile Bizans el yazması metin okumasında zorlanacağından bahsediyor; bazı özgün niteliklerinden ötürü.



    Cesaret kırmak için değil de tam aksine bir ön bilgilendirme olsun diye yazıyorum. Latince ise Bizantolojide doğal olarak Yunancanın yanında ikincil öneme sahip. Latince için Wheelock's Latin (İngilizce biliyorsanız mükemmel bir kitap) ile Çiğdem Dürüşken'in Descartes Latince Öğreniyor'u (en iyi Türkçe Latince kaynaklardan biri) çok tavsiye edilir.
    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Nat Alianovna kullanıcısına yanıt

    Çok teşekkür ederim verdiğiniz bilgiler için. Gerçekten zor üzerinde çalışmak ve epey bir uzmanlık gerektiriyor. Bu işin üstüne gitmek istiyorum açıkçası sonuna kadar ama muhtemelen bir kazancımın olacağını sanmıyorum çünkü ülkemizde Bizans Tarihi'nin alıcısı pek yok. Eğer yabancı dil konusunda mesafe kat edebilirsem yurtdışı daha verimli olabilir benim için.

  • johnback45 J kullanıcısına yanıt

    Rica ederim. Aslında alıcısı hatırı sayılır miktarda var da (Bizans'a dair Türkçe çevirilerin bollaşmasından belli) sırf Bizans çalıştığınız için sizi düşman sevici veya "Rum" diye damgalayacak ahmak da ülkemizde ne yazık ki çok. Ama genel izlenimim insanların sırf tarihteki geleneksel düşman addedildiği için bile Bizans'ın ne olduğunu merak ettiği yönünde. Esasında Bizans kısmen geç antik ve tamamen ortaçağ Roma İmparatorluğu dediğimiz sosyal-siyasi-coğrafi olgudur; bu anlamda "Bizans" adının oldukça kullanışlı modern bir etiketin ötesine geçmediğini de Bizans'la ilgili her girizgahta söylemek elzemdir. Bu sebeple Bizans tarihçisi kendisini bir Roma tarihçisi olarak da görmeli, klasik Roma İmparatorluğu'na (özellikle de "Geç Roma İmparatorluğu" şeklinde adlandırılan ve erken Bizans ile İstanbul merkezli Doğu yarısını kastettiğimiz dönemine) dair altyapısı da iyi olmalı.





  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.