Şimdi Ara

Diline ve Gönlüne Sahip Çık - Oktay Sinanoğlu

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
33
Cevap
0
Favori
951
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Oktay Sinanoğlunun milliyetçiliğini sevmeyebilirsiniz. Bazı ifadelerinide abartılı bulabilirsiniz...

    Ama hani bazılarımız iddia ediyor ya ilerlemenin şartı bu ülkenin değerlerine ve geçmişine yüz çevirmekle mümkün diye...

    Ülkemizin belkide en büyük bilim adamı konuşuyor. Lütfen dinleyin...


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >







  • Videoyu açamıyorum ama,

    Dilimizden kastı Arapça-Farsça kırmasıysa çöp.
  • http://youtu.be/aqTCpMfm-fQ

    Link burda... İzle kendin karar ver.
    Bide ülkemizde yaptığı dil alanındaki çabalarınada göz atabilirsin.

    Bide sen dün Doğu Türkistanla ilgili konu açmıştın nooldu o konuya? Eğer silmişlerse büyük ayıp etmişler....



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Umberto Eco -- 1 Ağustos 2015; 11:36:50 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • arapça farsça kırması mı?

    günümüz türkçesi daha kolay öğrenilebilir, herkes öğrenebilir. öğrenenlerden de bilim adamı çıkmaz.

    arapça farsça dili zor öğrenilir ancak öğrenenlerin çoğu da bilim adamı olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: --Zero--

    Videoyu açamıyorum ama,

    Dilimizden kastı Arapça-Farsça kırmasıysa çöp.



    Oktay Sinanoğlu, Osmanlıcayı da Türkçe olarak görür. Meselâ: doktor yerine hekim kelimesini önermiştir.

    Ama kitabında yanıldığı bir husus var: İngilizcenin artık önemini yitirdiğini yazıyordu ama günümüzde İngilizcenin önemi mâlum. İngilizceye başka eleştirileri vardı; onlar da yanlış bence.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mecun Çı.

    http://youtu.be/aqTCpMfm-fQ

    Link burda... İzle kendin karar ver.
    Bide ülkemizde yaptığı dil alanındaki çabalarınada göz atabilirsin.

    Bide sen dün Doğu Türkistanla ilgili konu açmıştın nooldu o konuya? Eğer silmişlerse büyük ayıp etmişler....

    http://forum.donanimhaber.com/m_108594323/f_//tm.htm#108645534 Burada hocam duruyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-438F18891 -- 1 Ağustos 2015; 13:12:14 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: RealW

    arapça farsça kırması mı?

    günümüz türkçesi daha kolay öğrenilebilir, herkes öğrenebilir. öğrenenlerden de bilim adamı çıkmaz.

    arapça farsça dili zor öğrenilir ancak öğrenenlerin çoğu da bilim adamı olur.



    Günümüz Türkiye Türkçesi Osmanlıcanın basitleştirilmişi. Öz Türkçe kelime oranı yine çok az.

    O kadar bilim adamı vardı madem niye bu haldeyiz? Bilim adamı çıkmıyordu, din alimi çıkıyordu.

    Türkçe'deki eksikler ortadoğu'nun avrupa-hint kökenli dilleriyle değil Türkî dillerdeki kelimelerle kapatılmalı. Ayrıca şuna Türkçe demeyin artık, Siriusça filan deyin başka bir şey deyin. Türk adını kullanmayın.




  • nasıl o kadar bilim adamı vardı bu haldeyiz ne demek ? osmanlı döneminde dini alimlerin yanında kendine has keşifleri bulunan ne kadar bilim adamı var bilmiyor musun? bana cumhuriyet tarihinde yetişmiş bir bilim adamı göster, dünyaya bir katkıda bulunmuş!
  • Konuyu açan arkadaşın yazısı hatalarla dolu.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Şu yukarda paylaştığım videodaki adam dünyada son 300 yılda en erken yaşta profesör olmuş kişi...
    Biraz hayatına bak dünya bilimine yaptığı katkıları birincilikle bitirdiği üniversiteleri vs.

    Ayrıca Osmanlı 16.yüzyıldan sonra Avrupa karşısında bilimde geriledi.Buradan objektif açıdan okuyabilirsin.

    http://maverd.blogspot.com.tr/2008/08/xvi-yzyldan-sonra-islm-biliminin.html

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yav içerik yerine neden imlaya bakıyorsun?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mecun Çı.

    Yav içerik yerine neden imlaya bakıyorsun?

    Konu dili korumak değil mi? İmla da dilin içinde. Kurallarını bozduğun bir şeyi nasıl koruyacaksın?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bilim adamı çıkarmanın dille mille alakası yoktur.

    Hem Osmanlı'da,hem de Türkiye'de ne bilim geleneği, ne de bilim kurumları vardır. Bilim geleneğinin ve kurumlarının yerleşmediği toplumlar anca tek tük bilim insanı yetiştirir.Bu Osmanlı'da da böyle oldu,Türkiye'de de böyle oldu/oluyor.
  • Doğru haklısın bu konuda.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dar-ül Harb

    Bilim adamı çıkarmanın dille mille alakası yoktur.

    Hem Osmanlı'da,hem de Türkiye'de ne bilim geleneği, ne de bilim kurumları vardır. Bilim geleneğinin ve kurumlarının yerleşmediği toplumlar anca tek tük bilim insanı yetiştirir.Bu Osmanlı'da da böyle oldu,Türkiye'de de böyle oldu/oluyor.

    Aynen öyle. Ben mesela Osmanlı'da Takiyüddin ve Ali Kuşçu'dan başka bilim adamı sayamıyorum. Aynı şekilde cumhuriyet döneminde de çok kısıtlı sayıda bilim adamı var. Fuad Köprülü,Cahit Arf vs. Bu dille ilgili bir şey değil. Göçebe toplumuz, yaşantımız belli. Zamanında büyük devletler kurmuşuz paralar kazanmışız o paralarla da bilim adamı yetiştirmeyip teknoloji satın almışız bugün hâlâ yaptığımız da o.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Osmanlıca diye bir dil yoktur. Arapça farsça kırması, öğrenmesi zor vs. diyerek dil değerlendirilmez. Büyük bir bilgi kirliliği içinde yaşıyor bir kesim. Maalesef kendi kültürlerine hariç kalıyor ve düşman kesiliyorlar. Dil meselesinde bile.
  • Avrupa dogmalardan rasyonalizme doğru ilerlerken, Ortadoğu'da gittikçe dogmalar üretilmiş ve onlara sarınılmıştır diyebiliriz.

    Bu durum Hristiyanlık ve İslam dininin mekanizmalarındaki farklılıklardan ortaya çıkmış olabilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kediyeyolgösterenadam

    Maalesef kendi kültürlerine hariç kalıyor ve düşman kesiliyorlar. Dil meselesinde bile.

    Hocam "Kendi" kelimesiyle neyi kastediyorsunuz bilmiyorum ama bu dilin Türk kültürüyle alakası yoktur. Bakın mesela asıl Türkçe'ye bir örnek ve kendimizden ne kadar uzaklaştığımızın bir kanıtı:

    Üze teŋri basmasar asra yir telinmeser Türk bodun iliŋin törüŋün kim artatı udaçı erti
    Bunça törüg kazganıp inim Kül Tigin özi ança kergek boldı. Kaŋım kagan uçdukda inim Kül Tigin yiti yaşda kaltı.
  • Allah rahmet eylesin, Türkçe'nin doğru kullanımını savunan biriydi.
  • Öz Türkçe'ye dönmek demek, kullanmak demek kazma kürek bilimine, o dönemin kültürüne dönmek demektir. Fakat biz şunu savunuyoruz. Bu kültür o dönemde gelişmeye başlamış, İslam ile tanışmış, çeşitli medeniyetler kurmuş, 1000'li yıllara gelmiş, 2000'li yıllara gelmiş ve bugünkü halini kazanmıştır. Öz Türkçe diye değil, kültür olarak değerlendirilir. Ve bizler bu kültürü istiyoruz. Fakat gelişmelerini, pozitif değişimlerini arındırmadan. 2015'deki birinin 552'ye dönmesini istemesi akıl işi değildir. Göktürkçe'ye, Öz Türkçe'ye, Köktürkçeye vs. dönmek geriye dönmek demektir. O halde neden Osmanlı Türkçe'sini benimsiyorsunuz denebilir, yahut gelişmiş medeniyetlerin dilini istemiyorsunuz. Gelişmiş medeniyetlerin dili yada dil özelliklerini istemememizin sebebi kendi kültür ve medeniyetimize sahip olmamızdan kaynaklanır. Kendi kültürümüzü terk etmektir farklı bir kültürün dil ve dil özelliklerini benimsemek. Osmanlı Türkçesini benimsememizin sebebi ise tamda budur. Maalesef Osmanlı Türkçe'si alfabesi latin alfabesine çevrilerek gelişme yakalanacağını sandı bir takım kimseler. Buna karşıyız. Şimdi Osmanlı Türkçe'sini, yani alfabesini kullanmak demek, istemek demek bizleri 1923 öncesine döndürür mü sorusu karşımıza çıkıyor. Böyle bir şey mümkün değildir. Sebebi ise zaten bu dili kısmen kullanıyor olmamızdan kaynaklanır. Osmanlı Türkçe'si bugün bizlerin kullandığı dildir. Önemli nokta kısmen ifadesi. Bu kısmıliği atıp ufkumuzu dilin özgün haline döndürdüğümüzde kültürümüzü esas haliyle almış oluruz ve dünya medeniyetinin gelişmelerini de ihtiva etmesinden dolayı geride kalmamış oluruz. Fikirlerim bu şekilde.




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.