Şimdi Ara

En acilinden İngilizce Çevirebilecek

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
14
Cevap
0
Favori
426
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar şurda yazanları çevirebilecek varmı acaba.

    which payment do you choice?
    Bank wire transfer or Western Union money transfer .
    i had receive your address.
    I'll send the item to you soon when I check your payment. And you can receive the item in 5~7 days.
    Product will be shipped via Fedex/UPS/USPS (please provide non P.O.Box address)
    you could choice it.thanks



  • hangi ödeme şeklini seçeceksin
    bank wire transfer mi wetern union money transferimi
    adresini aldım
    ödemyi kontrol edince ürünü yolliicam . 5-7 gün içinde alabilirsin
    ürün gemiyle gelecek fedez ups falan biriyle
    seçimin için teşekkürler.
  • hay Allah razı olsun hocam. ne muradın varsa gör. şu ürün gönderme sisteminde falan filanmı yazıyor gerçekten :))
  • gemi demişim ama onu yollanacak olarak anla yani karadan havadan denizden her bi yandan gelebilir
  • hangi ödemeyi seçersin?
    banka yoluyla veya westrn Union para transferi yoluyla
    ben senin adresini aldım.
    ödemeni kontrol ettiğimde parçayı yollayacağım sana yakında ve sen parçayı 5-7 gün içinde alabilirsin

    bi de ürün gemi yoluyla gelecekmiş

    edit: aciip geç kalmışız



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi C.Barkley -- 10 Kasım 2006; 14:03:34 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: ealtin85

    hay Allah razı olsun hocam. ne muradın varsa gör. şu ürün gönderme sisteminde falan filanmı yazıyor gerçekten :))



    yok ya orda 3 ayrı şirket den biriyle yollanacak ürün ben hızlıca yazdım o yüzden 3 den biriyle işte falan filan dedim
  • şu kısımda ne diyor.

    please provide non P.O.Box address

    kutulu mutulu bişeyler ama.

    maşallah üründe heryerden gelebilir. :)))
  • bilmem orayı pek anlamdım önemli değil

    ne alıyon ki ?
  • ebaydan bi malzeme alıcam. o yüzden uğraşıyoz azcık ingilizcemizle yırtınıyoz ya bildiğin gibi değil
  • Shipped kargolanacak manasında gemi filan yok ortada

    non P.O.Box adrese takılma, sen bizim adres sistemine göre posta kodunu da yazarak gönder
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Emre

    Shipped kargolanacak manasında gemi filan yok ortada

    non P.O.Box adrese takılma, sen bizim adres sistemine göre posta kodunu da yazarak gönder



    bende belirttim sonradan havadan karadan denizden dört bi yandan gelebilir dedim




  • sağol emre kardeş. Allah sendende razı olsun. Yalnız bu elemanların oraya göre posta kodu nasıl oluyor biliyormusun acaba.
  • Ne demek hocam senden de razı olsun

    Oraya göre değil buraya göre vereceksin adresi. Ama ayrıntılı yaz, X mahallesi, X sokak, apartman no:x, Apartman adı:x(varsa), daire no:x, kat:x, posta kodu, ilçe/il/Türkiye ve telefon numarası. Bu aralar biraz geç gelebilir bu arada 5-7 günde gelmezse panik yapma. Eğer 130$'dan fazlaysa veya paket büyükse gümrük sorunu yaşayabilirsin. İçinde kargo dahil 130# altı fatura varsa adresine kadar gelir, gelmezse de Davutpaşa'daki posta paket merkezinden ya da sana en yakın postaneden alabilirsin. Biraz karışık işler ama alışırsın elini korkak alıştırma Ben son haftalarda 3 paket aldım, biri Almanya'dan zarfla göndermiş kapının arasına bırakmış postacı. Biri Hong Kong'dan geldi o da ufakça ama paket şeklinde, onu da üst komşuya vermiş ondan aldım. Diğeri biraz hatta baya büyüktü onu da gittim posta paket merkezinden aldım 1,75YTL pul ücreti verip Ama hepsinin içinde fatura vardı ve hepsi 50$ civarıydı




  • Arkadaşlar şunuda çeviriversenize bi zahmet.

    I am actually showing you closed your hosting account with us and we refused the charge of $22.40 to your credit card for you. Please allow 5-7 business days for the credit card refund to show on your bank statement.

    Özet olarak 5-7 iş gününde paranız geri verilecek diyor mu ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rasit019 -- 10 Kasım 2006; 16:45:49 >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.