Şimdi Ara

İngilizce çeviri oyunu

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
110
Cevap
1
Favori
3.263
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Merhaba, zevkli ve eğitici bir forum oyunu var, oyunun mantığı şöyle; mesaj atan kişi bir üstteki mesajdaki İngilizce cümleyi Türkçe'ye çevirecek ve alttaki üyenin de çevirmesi için yeni bir İngilizce cümle yazacak.

    İlk cümleyi yazarak oyunu başlatıyorum; "The quick brown fox jumped over the lazy dog."



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Struggle To Survive -- 5 Şubat 2015; 20:03:49 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • laz köpek sessiz kahverengi tilki zıpladı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ladies and gentlemen

    laz köpek sessiz kahverengi tilki zıpladı

    güzel ama alttaki üyenin çevirmesi için bir cümle yazmayı unutmuşsun,ben yazayım.

    "Police said he was drunk."

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • polis dediki adam sarhos riza baba

    bad news travels fast

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kötü haberler çabuk seyahat ederler.


    I like big burgers cannot lie.
  • Yalan söyleyemeyen büyük burgerleri severim.

    I got caught up in this sickness.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • bu ne saçma konu
  • eglenceliydi yav niye kimse yazmıyor
  • there are some errors. please correct them.
  • Bazı sorunlar vardı lütfen düzeltin



    I had to make my shit but ıcant but mistakly ı make shit on the girls mouth in th bus

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • mokumu yapmak zorundaydım ama otobüste kızın altına yaptım

    she knows about her knows about me
  • There is no error
  • orada hata yok,

    one of these days

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • BAZI GUNLER
    LOVE ME HARDER

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • beni daha sert sev,

    I'm going to cut you into little pieces

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • no ay dozont
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Struggle To Survive

    orada hata yok,

    one of these days

    Bu günlerden biri

    Life is all about having a good time

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hayat güzel vakit geçirmekten ibarettir.

    Seni küçük parçalara ayıracağım.

    The only thing i want is what my parents dont.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarlTanner -- 6 Şubat 2015; 23:16:06 >
  • benim istediğim tek şey, ebeveynlerimin istemediği

    I don't have fear of death

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ölüm korkum yok.

    Nothing is real but pain now.
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.