Şimdi Ara

ne mutlu insanım diyene.

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
19
Cevap
0
Favori
673
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • İnsan olmak iyidir beyler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı

    İnsan olmak iyidir beyler.

    />
  • quote:

    Orijinalden alıntı: magrofon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı

    İnsan olmak iyidir beyler.

    />


    İyiymiş kardeş.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • artı sonsuz.
    önce insan.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı


    quote:

    Orijinalden alıntı: magrofon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı

    İnsan olmak iyidir beyler.

    />


    İyiymiş kardeş.

    Konuyu üstte tutmak için mesaj yazma çabaları vol 1.
    Bİrazdan bana da cevap gelir.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bamya Avcisi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı


    quote:

    Orijinalden alıntı: magrofon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı

    İnsan olmak iyidir beyler.

    />


    İyiymiş kardeş.

    Konuyu üstte tutmak için mesaj yazma çabaları vol 1.
    Bİrazdan bana da cevap gelir.

    Konuyu üste cikarmasaydın gormeyecektim

    Ne saçma konu bu

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Noatak


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bamya Avcisi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı


    quote:

    Orijinalden alıntı: magrofon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı

    İnsan olmak iyidir beyler.

    />


    İyiymiş kardeş.

    Konuyu üstte tutmak için mesaj yazma çabaları vol 1.
    Bİrazdan bana da cevap gelir.

    Konuyu üste cikarmasaydın gormeyecektim

    Ne saçma konu bu



    Siz insanlar... Ne bileyim ,garip..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Ne Mutlu Müslümanım Diyene
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı


    quote:

    Orijinalden alıntı: Noatak


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bamya Avcisi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı


    quote:

    Orijinalden alıntı: magrofon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Üzgün Kaslı

    İnsan olmak iyidir beyler.

    />


    İyiymiş kardeş.

    Konuyu üstte tutmak için mesaj yazma çabaları vol 1.
    Bİrazdan bana da cevap gelir.

    Konuyu üste cikarmasaydın gormeyecektim

    Ne saçma konu bu



    Siz insanlar... Ne bileyim ,garip..

    Sen insan değil misin?


    Hav hav haav?




    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: eymenovichh

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cüleybib

    Ne Mutlu Müslümanım Diyene

    o sözün doğrusu ne mutlu Türk'üm diyene

    Allah aşkına? Hayır o sözün orjinal olarak bilineni "ne mutlu türküm diyene" doğrusu "Ne Mutlu Müslümanım Diyene"
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cüleybib

    quote:

    Orijinalden alıntı: eymenovichh

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cüleybib

    Ne Mutlu Müslümanım Diyene

    o sözün doğrusu ne mutlu Türk'üm diyene

    Allah aşkına? Hayır o sözün orjinal olarak bilineni "ne mutlu türküm diyene" doğrusu "Ne Mutlu Müslümanım Diyene"

    Bunlar hala yasiyor mu lan.

    Kardes, sen ya bir budist rahibin oglu-kizi olarak gelseydin dunyaya. Onu nabacaz ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gitαrist


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cüleybib

    quote:

    Orijinalden alıntı: eymenovichh

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cüleybib

    Ne Mutlu Müslümanım Diyene

    o sözün doğrusu ne mutlu Türk'üm diyene

    Allah aşkına? Hayır o sözün orjinal olarak bilineni "ne mutlu türküm diyene" doğrusu "Ne Mutlu Müslümanım Diyene"

    Bunlar hala yasiyor mu lan.

    Kardes, sen ya bir budist rahibin oglu-kizi olarak gelseydin dunyaya. Onu nabacaz ?

    Öncelikle üsluba dikkat ediyoruz.

    Dediğin gibi bir durum hamd olsun yok. Empati tadında güzeldir. Abartılınca sizin yaşadığınız duruma düşülebilir. Ayrıca bunlar hala yaşıyor mu derken sanki benim gibiler azınlıktaymış gibi konuştun. Tam tersi olmasın?




  • Ne mutlu TÜRKÜM diyene !
  • quote:

    Bunlar hala yasiyor mu lan.

    Kardes, sen ya bir budist rahibin oglu-kizi olarak gelseydin dunyaya. Onu nabacaz ?


    Ayrıca bu mantığa göre ne mutlu Türküm sözüne de karşısın öyle değil mi? Zira bu dünyaya bir ingiliz, fransız veya kürt olarak da gelebilirdik. Onu nabacaz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ragnar -- 25 Ağustos 2013; 22:06:40 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: humerus06

    Ne mutlu TÜRKÜM diyene !

    +1881

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sevmiyorum birinin askeri olmayi, bi irka baglanmayi. Cocukca.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkü muslumanligi ateisligi budistligi boşverin de önce bir insan olun çünkü sadece insanlar konuşarak anlaşır

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ne mutlu Kürt'üm diyene.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: eymenovichh

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cüleybib

    quote:

    Bunlar hala yasiyor mu lan.

    Kardes, sen ya bir budist rahibin oglu-kizi olarak gelseydin dunyaya. Onu nabacaz ?


    Ayrıca bu mantığa göre ne mutlu Türküm sözüne de karşısın öyle değil mi? Zira bu dünyaya bir ingiliz, fransız veya kürt olarak da gelebilirdik. Onu nabacaz?

    gelmediğim için çok mutluyum

    Aynen hocam, bende Müslüman bir ailede dünyaya geldiğim için çok mutluyum. Bazı şeyler insanın iradesi dışında meydana geliyor.




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.