Şimdi Ara

Shall hakkında sorularım

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
13
Cevap
0
Favori
1.648
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.



  • Hayır, "Partiye gideceğiz." ve "Partiye gideceğim." olur.
  • Shan't vardır birde. Çok sık kullanılır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.

    Shall ile will aynı şeydir.

    İkiside gelecek zaman yardımcı fiilidir.
    Fakat günümüzde shall'in kullanımı günden güne azalmaktadır.

    Yalnız gramatik olarak İngilizler;

    olumlu ve olumsuz cümlelerde shall yerine will kullanılırsa olur fakat
    soru cümlelerinde mutlaka shall kullanılmalıdır diyor, ama kim takar.

    I will We will
    I will not (won't) We will not (won't)
    Shall I Shall we
    Shan't I Shan't we

    Shall we go to the party? Partiye gidecek miyiz?
    Shall I go to the party? Partiye gidecek miyim?
    We shall go to the party. Partiye gideceğiz.
    I shall go to the party. Partiye gideceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cezayirli -- 6 Nisan 2013; 10:24:04 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: cezayirli

    quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.

    Shall ile will aynı şeydir.

    İkiside gelecek zaman yardımcı fiilidir.
    Fakat günümüzde shall'in kullanımı günden güne azalmaktadır.

    Yalnız gramatik olarak İngilizler;

    olumlu ve olumsuz cümlelerde shall yerine will kullanılırsa olur fakat
    soru cümlelerinde mutlaka shall kullanılmalıdır diyor, ama kim takar.

    I will We will
    I will not (won't) We will not (won't)
    Shall I Shall we
    Shan't I Shan't we

    Shall we go to the party? Partiye gidecek miyiz?
    Shall I go to the party? Partiye gidecek miyim?
    We shall go to the party. Partiye gideceğiz.
    I shall go to the party. Partiye gideceğim.


    İlginiz için gerçekten çok teşekkür ederim ben shall'i tamamen yanlış biliyormuşum.
    Peki ingilizce'de gidelim yapalım veya gideyim yapayım tarzı cümleler kuramıyor muyuz?
    Kurmak istersek hangi kalıbı kullanıyoruz?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    quote:

    Orijinalden alıntı: cezayirli

    quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.

    Shall ile will aynı şeydir.

    İkiside gelecek zaman yardımcı fiilidir.
    Fakat günümüzde shall'in kullanımı günden güne azalmaktadır.

    Yalnız gramatik olarak İngilizler;

    olumlu ve olumsuz cümlelerde shall yerine will kullanılırsa olur fakat
    soru cümlelerinde mutlaka shall kullanılmalıdır diyor, ama kim takar.

    I will We will
    I will not (won't) We will not (won't)
    Shall I Shall we
    Shan't I Shan't we

    Shall we go to the party? Partiye gidecek miyiz?
    Shall I go to the party? Partiye gidecek miyim?
    We shall go to the party. Partiye gideceğiz.
    I shall go to the party. Partiye gideceğim.


    İlginiz için gerçekten çok teşekkür ederim ben shall'i tamamen yanlış biliyormuşum.
    Peki ingilizce'de gidelim yapalım veya gideyim yapayım tarzı cümleler kuramıyor muyuz?
    Kurmak istersek hangi kalıbı kullanıyoruz?


    Gidelim yapalım tarzı cümleler kolay Let's kullanarak yapabilirsin

    let's go (let us go)> Haydi gidelim
    Let's do it > Haydi yapalım "it" yapmak istediğin iş...

    Let's do it, let's fall in love - Haydi yapalım aşık olalım (aşkı yaşayalım) etc.

    Gideyim'in ingilizce karşılı için birebir bir karşılık yok sanıyorum.

    Bulunduğu yerden sen gideceksen , I must go (Gitmeliyim)
    Bulunduğun yerde istenmediğini hissediyorsan I Think or I Guess, I must go diyebilirsin.

    İngilizce birebir karşılık aramaktan çok istediğin şeyin İngilizce'de nasıl söylendiğini bilmek önemli.

    Türkçe ; Saçlarını nerede kestiriyorsun?
    Birebir çeviri ; Where do you cut your hair?
    Kullanılan soru cümlesi ; Where do you have your hair cut?


    Yukarıda yazdıklarıma ingilizcesi iyi olanlar daha farklı açılardan eklemelerde bulunabilir.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: cezayirli

    quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    quote:

    Orijinalden alıntı: cezayirli

    quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.

    Shall ile will aynı şeydir.

    İkiside gelecek zaman yardımcı fiilidir.
    Fakat günümüzde shall'in kullanımı günden güne azalmaktadır.

    Yalnız gramatik olarak İngilizler;

    olumlu ve olumsuz cümlelerde shall yerine will kullanılırsa olur fakat
    soru cümlelerinde mutlaka shall kullanılmalıdır diyor, ama kim takar.

    I will We will
    I will not (won't) We will not (won't)
    Shall I Shall we
    Shan't I Shan't we

    Shall we go to the party? Partiye gidecek miyiz?
    Shall I go to the party? Partiye gidecek miyim?
    We shall go to the party. Partiye gideceğiz.
    I shall go to the party. Partiye gideceğim.


    İlginiz için gerçekten çok teşekkür ederim ben shall'i tamamen yanlış biliyormuşum.
    Peki ingilizce'de gidelim yapalım veya gideyim yapayım tarzı cümleler kuramıyor muyuz?
    Kurmak istersek hangi kalıbı kullanıyoruz?


    Gidelim yapalım tarzı cümleler kolay Let's kullanarak yapabilirsin

    let's go (let us go)> Haydi gidelim
    Let's do it > Haydi yapalım "it" yapmak istediğin iş...

    Let's do it, let's fall in love - Haydi yapalım aşık olalım (aşkı yaşayalım) etc.

    Gideyim'in ingilizce karşılı için birebir bir karşılık yok sanıyorum.

    Bulunduğu yerden sen gideceksen , I must go (Gitmeliyim)
    Bulunduğun yerde istenmediğini hissediyorsan I Think or I Guess, I must go diyebilirsin.

    İngilizce birebir karşılık aramaktan çok istediğin şeyin İngilizce'de nasıl söylendiğini bilmek önemli.

    Türkçe ; Saçlarını nerede kestiriyorsun?
    Birebir çeviri ; Where do you cut your hair?
    Kullanılan soru cümlesi ; Where do you have your hair cut?


    Yukarıda yazdıklarıma ingilizcesi iyi olanlar daha farklı açılardan eklemelerde bulunabilir.


    Çok iyi anladım çok teşekkürler :)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: cezayirli

    quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.

    Shall ile will aynı şeydir.

    İkiside gelecek zaman yardımcı fiilidir.
    Fakat günümüzde shall'in kullanımı günden güne azalmaktadır.

    Yalnız gramatik olarak İngilizler;

    olumlu ve olumsuz cümlelerde shall yerine will kullanılırsa olur fakat
    soru cümlelerinde mutlaka shall kullanılmalıdır diyor, ama kim takar.

    I will We will
    I will not (won't) We will not (won't)
    Shall I Shall we
    Shan't I Shan't we

    Shall we go to the party? Partiye gidecek miyiz?
    Shall I go to the party? Partiye gidecek miyim?
    We shall go to the party. Partiye gideceğiz.
    I shall go to the party. Partiye gideceğim.


    Yeni birşey öğrendim bir bakar mısınız?

    Bakayım. Let me see
    Gideyim. Let me go
    Sana birşey söyleyeyim. Let me tell you something.

    Doğru mu bunlar?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    quote:

    Orijinalden alıntı: cezayirli

    quote:

    Orijinalden alıntı: MunferitKartal

    Shall we go to the party?
    Partiye gidelim mi?

    Shall I go to the party?
    Partiye gideyim mi?

    Bunlar doğru diye tahmin ediyorum. Peki shall'in yerini değiştirsek şöyle mi olur?

    We shall go to the party.
    Partiye gidelim.

    I shall go to the party.
    Partiye gideyim.

    Shall ile will aynı şeydir.

    İkiside gelecek zaman yardımcı fiilidir.
    Fakat günümüzde shall'in kullanımı günden güne azalmaktadır.

    Yalnız gramatik olarak İngilizler;

    olumlu ve olumsuz cümlelerde shall yerine will kullanılırsa olur fakat
    soru cümlelerinde mutlaka shall kullanılmalıdır diyor, ama kim takar.

    I will We will
    I will not (won't) We will not (won't)
    Shall I Shall we
    Shan't I Shan't we

    Shall we go to the party? Partiye gidecek miyiz?
    Shall I go to the party? Partiye gidecek miyim?
    We shall go to the party. Partiye gideceğiz.
    I shall go to the party. Partiye gideceğim.


    Yeni birşey öğrendim bir bakar mısınız?

    Bakayım. Let me see
    Gideyim. Let me go
    Sana birşey söyleyeyim. Let me tell you something.

    Doğru mu bunlar?

    Ben cevaplayayım ; Doğrular , bilmiyorsanız şunu da ekleyeyim ; Shall ve Will arasındaki fark ; Shall daha " BEN " ' i kapsar. Yani içinde kişinin kendisi bulunduğu durumlarda shall kullanılır.
    We shall never surrender.
    I shall be your king.

    Gibi...




  • shall i / shall we artık suggestion anlamında kullanılıyor
    shall i turn on the light ? --- ışığı acayım mı ?
    will i turn on the light ? - ışığı acacakmıyım ?

    shall we go to the cinema ? -- cinemaya gidelim mi ?

    artık shall yavaş yavaş (konuşma dilindeki)future tenseden siliniyor diyebiliriz , dediğim gibi teklif öneri anlamı taşıyor daha çok.

    bunların yanında;
    - nasıl ki let me go--> let kalıbında her zaman v1 geliyorsa
    what about going to the cinema ?
    how about going to the cinema ? - 2 sininde anlamı cinemaya gitmeye ne dersin ? yine burdada bir teklif anlamı var..bu kalıptada Ving kullanılmakta.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi derhce -- 6 Nisan 2013; 21:30:36 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: derhce

    shall i / shall we artık suggestion anlamında kullanılıyor
    shall i turn on the light ? --- ışığı acayım mı ?
    will i turn on the light ? - ışığı acacakmıyım ?

    shall we go to the cinema ? -- cinemaya gidelim mi ?

    artık shall yavaş yavaş (konuşma dilindeki)future tenseden siliniyor diyebiliriz , dediğim gibi teklif öneri anlamı taşıyor daha çok.

    bunların yanında;
    - nasıl ki let me go--> let kalıbında her zaman v1 geliyorsa
    what about going to the cinema ? ---> bunlardada Ving geliyor
    how about going to the cinema ?

    Tam anlamıyla teklif öneri anlamı taşımaz aslında , yukarda belirttiğim gibi SHALL içerisinde gizli bir BEN ya da BİZ barındırır , yine gelecek zaman anlamı vermek ister ama içersinde BEN / BİZ olmalıyız der will'den farklı olarak.

    Tam anlamıyla tavsiye sayılmaz yani , tavsiye vermek istersek nazikçe ; Would you like to .... ya da let's go the iron maiden concert ya da senin verdiklerin olabilir mesela.

    let'ten sonra sürekli v1 gelir çünkü fiiller eşzamanlıdır.( Sen izin verdiğinden , iznini geri alana kadar fiil geçerlidir )
    What about ve how about'tan sonrada Ving gelir çünkü prepositionlardan sonra Ving getirmek zorundasın.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pomocu

    quote:

    Orijinalden alıntı: derhce

    shall i / shall we artık suggestion anlamında kullanılıyor
    shall i turn on the light ? --- ışığı acayım mı ?
    will i turn on the light ? - ışığı acacakmıyım ?

    shall we go to the cinema ? -- cinemaya gidelim mi ?

    artık shall yavaş yavaş (konuşma dilindeki)future tenseden siliniyor diyebiliriz , dediğim gibi teklif öneri anlamı taşıyor daha çok.

    bunların yanında;
    - nasıl ki let me go--> let kalıbında her zaman v1 geliyorsa
    what about going to the cinema ? ---> bunlardada Ving geliyor
    how about going to the cinema ?

    Tam anlamıyla teklif öneri anlamı taşımaz aslında , yukarda belirttiğim gibi SHALL içerisinde gizli bir BEN ya da BİZ barındırır , yine gelecek zaman anlamı vermek ister ama içersinde BEN / BİZ olmalıyız der will'den farklı olarak.

    Tam anlamıyla tavsiye sayılmaz yani , tavsiye vermek istersek nazikçe ; Would you like to .... ya da let's go the iron maiden concert ya da senin verdiklerin olabilir mesela.

    let'ten sonra sürekli v1 gelir çünkü fiiller eşzamanlıdır.( Sen izin verdiğinden , iznini geri alana kadar fiil geçerlidir )
    What about ve how about'tan sonrada Ving gelir çünkü prepositionlardan sonra Ving getirmek zorundasın.



    tavsiye diye birşey demedim zaten tavsiye derseniz farklı oluyor
    ancak shall i , shall we kalibini suggestion anlamında kullaniliyor diye biliyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi derhce -- 6 Nisan 2013; 21:33:16 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: derhce

    quote:

    Orijinalden alıntı: Pomocu

    quote:

    Orijinalden alıntı: derhce

    shall i / shall we artık suggestion anlamında kullanılıyor
    shall i turn on the light ? --- ışığı acayım mı ?
    will i turn on the light ? - ışığı acacakmıyım ?

    shall we go to the cinema ? -- cinemaya gidelim mi ?

    artık shall yavaş yavaş (konuşma dilindeki)future tenseden siliniyor diyebiliriz , dediğim gibi teklif öneri anlamı taşıyor daha çok.

    bunların yanında;
    - nasıl ki let me go--> let kalıbında her zaman v1 geliyorsa
    what about going to the cinema ? ---> bunlardada Ving geliyor
    how about going to the cinema ?

    Tam anlamıyla teklif öneri anlamı taşımaz aslında , yukarda belirttiğim gibi SHALL içerisinde gizli bir BEN ya da BİZ barındırır , yine gelecek zaman anlamı vermek ister ama içersinde BEN / BİZ olmalıyız der will'den farklı olarak.

    Tam anlamıyla tavsiye sayılmaz yani , tavsiye vermek istersek nazikçe ; Would you like to .... ya da let's go the iron maiden concert ya da senin verdiklerin olabilir mesela.

    let'ten sonra sürekli v1 gelir çünkü fiiller eşzamanlıdır.( Sen izin verdiğinden , iznini geri alana kadar fiil geçerlidir )
    What about ve how about'tan sonrada Ving gelir çünkü prepositionlardan sonra Ving getirmek zorundasın.



    tavsiye diye birşey demedim zaten
    gidelim mi ? edelim mi ? yapalım mı ? anlamı var buda suggestion olarak geçiyor , teklif anlamı var.öneriyi istersek koymayabiliriz.(advice) olayı farklıdır.

    Aşağıda öneri anlamı taşıyor demişsiniz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Nihilum -- 6 Nisan 2013; 21:33:55 >




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.