Şimdi Ara

Thief 4 Türkçe Yaması yayınlandı (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
5 Misafir (1 Mobil) - 4 Masaüstü1 Mobil
5 sn
125
Cevap
8
Favori
16.004
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
6 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Teecem

    Fallout 3 dlc ile birlikte yapabilir misin?

    eğer açacak programı bulabilirsem yapabilirim tabi.
  • Sizin gibi gönüllüler olmasa oyunlardan vur-kırdan başka bişey anlayamıyacağız.Gerçekten çok teşekkürler.Sizden ricam BORDERLANDS 2 nin dil dosyalarına bakmanız.Çevrilme ihtimali varsa bir el atarsanız çok kişiyi memnun ediceksinizdir.
  • v2 kesin çıkıcak mı hocam ona göre oyun indirimdeyken alıp sizi bekleyeceğim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .CorpsE.

    v2 kesin çıkıcak mı hocam ona göre oyun indirimdeyken alıp sizi bekleyeceğim

    malesef v2 şu aralar çıkmayacak. Ama kesinlikle alıp bu yamayla denemeni öneririm. Pişman olmazsın.
  • Hocam bu aralar çıkmayacak ama kesin olarak çıkacakmı v2 ? Bir de 5 DLC de dahilmi yamaya, Master Thief de 1 DLC var
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    Hocam bu aralar çıkmayacak ama kesin olarak çıkacakmı v2 ? Bir de 5 DLC de dahilmi yamaya, Master Thief de 1 DLC var

    Master Thief te 2-3 DLC var sanırsam onlar dahil. V2 de çok zor bir ihtimal malesef şuanda
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    Hocam bu aralar çıkmayacak ama kesin olarak çıkacakmı v2 ? Bir de 5 DLC de dahilmi yamaya, Master Thief de 1 DLC var

    Master Thief te 2-3 DLC var sanırsam onlar dahil. V2 de çok zor bir ihtimal malesef şuanda

    Teşekkürler yama için ama V2 çıkmalı böyle güzel bir oyun için %100 olmalı.
  • Hocam Far Cry 4 ile ilgili açıklamanı okudum ve üzüldüm...Canın sağolsun diyorum,bugün yine sayende Türkçe oynadığım Thief oyununa tekrar başladım...Tüm çalışmaların için Allah razı olsun diyorum...Belki ilerde bir programcı bulursan çalışmalarına devam edersin...Allah a emanet ol...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: vollkan59

    Hocam Far Cry 4 ile ilgili açıklamanı okudum ve üzüldüm...Canın sağolsun diyorum,bugün yine sayende Türkçe oynadığım Thief oyununa tekrar başladım...Tüm çalışmaların için Allah razı olsun diyorum...Belki ilerde bir programcı bulursan çalışmalarına devam edersin...Allah a emanet ol...

    Yorumun için çok sağol dostum. İnş.
  • Elinize sağlık hocam konuyu yeni gördüm deneyeceğim

    Edit: Çok başarılı olmuş tebrik ederim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi akke4323 -- 26 Ocak 2015; 4:48:33 >
  • Beyler yamayı yaptım oyuna girdim optionsa girdim audio ya girdim yukarda language yerini ileri bastım fransızca geri getirdim tekrar ingilizceye döndü. Türkçe olmadı ben neyi eksik yaptım acaba ne zamandır bununla uğraşıyorum.
    Lütfen yardım edin arkadaşlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure

    Beyler yamayı yaptım oyuna girdim optionsa girdim audio ya girdim yukarda language yerini ileri bastım fransızca geri getirdim tekrar ingilizceye döndü. Türkçe olmadı ben neyi eksik yaptım acaba ne zamandır bununla uğraşıyorum.
    Lütfen yardım edin arkadaşlar


    Hocam ya beni faceden ekle yada attığın klasörü kontrol et. Çünkü muhtemelen yanlış klasöre atıyorsun.
    https://www.facebook.com/taner.saydam.10




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bengellldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure

    Beyler yamayı yaptım oyuna girdim optionsa girdim audio ya girdim yukarda language yerini ileri bastım fransızca geri getirdim tekrar ingilizceye döndü. Türkçe olmadı ben neyi eksik yaptım acaba ne zamandır bununla uğraşıyorum.
    Lütfen yardım edin arkadaşlar


    Hocam ya beni faceden ekle yada attığın klasörü kontrol et. Çünkü muhtemelen yanlış klasöre atıyorsun.
    https://www.facebook.com/taner.saydam.10

    Yamayı doğru yere yaptığıma eminim son kısımda hata yapmış olabilirim belki.
    Oyunu açıyorum. LAUNCHER dan play diyorum.
    Options> Audio language i fransızca yapıp tekrar ingilizceye döndürüyorum.
    Olmadı nedense

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bengellldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure

    Beyler yamayı yaptım oyuna girdim optionsa girdim audio ya girdim yukarda language yerini ileri bastım fransızca geri getirdim tekrar ingilizceye döndü. Türkçe olmadı ben neyi eksik yaptım acaba ne zamandır bununla uğraşıyorum.
    Lütfen yardım edin arkadaşlar


    Hocam ya beni faceden ekle yada attığın klasörü kontrol et. Çünkü muhtemelen yanlış klasöre atıyorsun.
    https://www.facebook.com/taner.saydam.10

    Yamayı doğru yere yaptığıma eminim son kısımda hata yapmış olabilirim belki.
    Oyunu açıyorum. LAUNCHER dan play diyorum.
    Options> Audio language i fransızca yapıp tekrar ingilizceye döndürüyorum.
    Olmadı nedense

    Launcer direk türkçe olmadıysa yanlış klasöre atıyorsun demektir. Oyunun Thief\ThiefGame\Localization\INT\ klasörünün içine atacaksın




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bengellldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bengellldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure

    Beyler yamayı yaptım oyuna girdim optionsa girdim audio ya girdim yukarda language yerini ileri bastım fransızca geri getirdim tekrar ingilizceye döndü. Türkçe olmadı ben neyi eksik yaptım acaba ne zamandır bununla uğraşıyorum.
    Lütfen yardım edin arkadaşlar


    Hocam ya beni faceden ekle yada attığın klasörü kontrol et. Çünkü muhtemelen yanlış klasöre atıyorsun.
    https://www.facebook.com/taner.saydam.10

    Yamayı doğru yere yaptığıma eminim son kısımda hata yapmış olabilirim belki.
    Oyunu açıyorum. LAUNCHER dan play diyorum.
    Options> Audio language i fransızca yapıp tekrar ingilizceye döndürüyorum.
    Olmadı nedense

    Launcer direk türkçe olmadıysa yanlış klasöre atıyorsun demektir. Oyunun Thief\ThiefGame\Localization\INT\ klasörünün içine atacaksın

    benim INT klasörüne herhangi bir şey mi atmam gerekiyor?

    Yamayı çalıştırıyorum INT klasörünü seçiyorum. Bu kadar. INT klasörüne ne atıcam?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure

    quote:

    Orijinalden alıntı: Bengellldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bengellldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Chaussure

    Beyler yamayı yaptım oyuna girdim optionsa girdim audio ya girdim yukarda language yerini ileri bastım fransızca geri getirdim tekrar ingilizceye döndü. Türkçe olmadı ben neyi eksik yaptım acaba ne zamandır bununla uğraşıyorum.
    Lütfen yardım edin arkadaşlar


    Hocam ya beni faceden ekle yada attığın klasörü kontrol et. Çünkü muhtemelen yanlış klasöre atıyorsun.
    https://www.facebook.com/taner.saydam.10

    Yamayı doğru yere yaptığıma eminim son kısımda hata yapmış olabilirim belki.
    Oyunu açıyorum. LAUNCHER dan play diyorum.
    Options> Audio language i fransızca yapıp tekrar ingilizceye döndürüyorum.
    Olmadı nedense

    Launcer direk türkçe olmadıysa yanlış klasöre atıyorsun demektir. Oyunun Thief\ThiefGame\Localization\INT\ klasörünün içine atacaksın

    benim INT klasörüne herhangi bir şey mi atmam gerekiyor?

    Yamayı çalıştırıyorum INT klasörünü seçiyorum. Bu kadar. INT klasörüne ne atıcam?

    Yamayı masa üstüne bir klasöre çıkart oradan bahsettim klasöre at.




  • arkadaşlar 1 bucuk bölüme yakın dialoglar sürekli ingilizce nasıl %95 çeviri anlamadım :S böyle bir sorun yaşayan varmı oyunun ilk bölümü türkçeydi tüm görevlerine kadar 2. bölümde falan baya ingilizce yazılar
  • Güzel bir çalışma olmuş, ellerinize sağlık hocam.
  • Çok amatörce ve duruma göre çeviri olmuş. Bir çok yerde de cümle içerisinde değişen anlamlar kelimelerin birebir anlamlarıyla çevrilmiş. haliyle düşük kalıplar ve cümlelerden oluşmuş. her ne kadar az çok anlaşlabilir bir çeviri olsa da profesyonel olmadığı için genelde kendi algınıza göre çevirmişsiniz. Çeviri yaparken kendi mantığınıza yada alştığınıza göre değil genel anlam ve imlalarına dikkat ederek çevirmeniz gerekir. Verdiğiniz emeğe ve zamana teşekkürler. Kendiniz daha da geliştirmeye çalışın.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zentetsu

    Çok amatörce ve duruma göre çeviri olmuş. Bir çok yerde de cümle içerisinde değişen anlamlar kelimelerin birebir anlamlarıyla çevrilmiş. haliyle düşük kalıplar ve cümlelerden oluşmuş. her ne kadar az çok anlaşlabilir bir çeviri olsa da profesyonel olmadığı için genelde kendi algınıza göre çevirmişsiniz. Çeviri yaparken kendi mantığınıza yada alştığınıza göre değil genel anlam ve imlalarına dikkat ederek çevirmeniz gerekir. Verdiğiniz emeğe ve zamana teşekkürler. Kendiniz daha da geliştirmeye çalışın.


    Bu oyunu çevirdiğimde ing bilgim daha az olsa da, bu oyuna o zamanlar yapılan en iyi yamaydı. Ve Hala öyle. Çünkü insanlar gelip eleştirmekten öteye gitmiyor. Yorumun için sağol. Çokta umursamadığımı da bil ama.




  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.