Şimdi Ara

Türkçe yazım kuralları (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
79
Cevap
18
Favori
111.349
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
3 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kemalist81

    Çok güzel olmuş ama sanki artık cümle içinde bu sonu hane ile biten kelimelerin bazılarında örneğin dershanede h yi düşürüyorduk diye hatırlıyorum dersane diye.


    Ben de öyle biliyordum da; ya kural daha sonra değiştirilmiş, ya da o öğrendiğimiz yalanmış.
  • Türkçe yazım kuralları: "emribaki" değil "emrivaki"(Oldubitti) - "nezlinde" değil "nezdinde"(Yanında, huzurunda, gözetiminde.)
  • Türkçe yazım kuralları: "itibariyle" değil "itibarıyla"(bugün itibarıyla; kılık kıyafet itibarıyla) - "şevkat" değil "şefkat"(sevecenlik)
  • teşekkürler, öğretici tutumunuz için.
  • güzel konu üst sıralarda yerini almalı

    sıralarda derken burdaki da bitişik mi ayrı mı yazılır bilemedim bak şimdi
  • emeğine sağlık.
  • Rica ederim arkadaşlar. Paylaşmaya devam edeceğim.

    quote:

    Orijinalden alıntı: King_Arthur09

    güzel konu üst sıralarda yerini almalı

    sıralarda derken burdaki da bitişik mi ayrı mı yazılır bilemedim bak şimdi


    Herhangi bir yanlışlık yok yazında. "De" ve "da"nın ayrı yazıldığı yerleri bir ara paylaşacağım.
  • Sendromkaan senden ricam "kelime haznesi" tarzı bi topik açman.Bu topikte günlük hayatta pek sık kullanılmayan , ya da kullanılsa bile anlamları daha az bilinen kelimeleri ve anlamlarını yazalım herkes katkı yapsın.Az bilinen kelimeler de olabilir çok bilinse de yine de daha nadir kullanılan kelimeler de olabilir.Bulmacalarda çıkan eski dildeki ve güncel hayattaki zor kelimeler de olabilir.Sonuçta herkesin kelime haznesine bilgi katacak bi topik açılsa , çok iyi olur diye düşünüyorum.

    Mesela konjonktürel , elzem , naif , de fakto , manifesto , ifa , pespaye gibi...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: trybskts

    Sendromkaan senden ricam "kelime haznesi" tarzı bi topik açman.Bu topikte günlük hayatta pek sık kullanılmayan , ya da kullanılsa bile anlamları daha az bilinen kelimeleri ve anlamlarını yazalım herkes katkı yapsın.Az bilinen kelimeler de olabilir çok bilinse de yine de daha nadir kullanılan kelimeler de olabilir.Bulmacalarda çıkan eski dildeki ve güncel hayattaki zor kelimeler de olabilir.Sonuçta herkesin kelime haznesine bilgi katacak bi topik açılsa , çok iyi olur diye düşünüyorum.

    Mesela konjonktürel , elzem , naif , de fakto , manifesto , ifa , pespaye gibi...






    Twitter'da aynen bu dediklerini paylaşıyorum. Yakında buraya da açarım öyle bir konu.




  • kardeşim güzel konu gerçekten özellikle ygs lys girecek olan arkadaşlarımızın işine yarayacağı kesin mesela benim

    konuyu üstlerde tutalım ki herkes faydalansın
  • Türkçe yazım kuralları: "motorsiklet" değil "motosiklet" - "afaroz etmek" değil "aforoz etmek" - "röpörtaj" değil "röportaj"
  • Türkçe yazım kuralları: "bilmukavele" değil "bilmukabele" - "şarz" değil "şarj" - "melemen" değil "menemen"
  • Türkçe yazım kuralları: "özgüven" değil "öz güven" - "insiyatif" değil "inisiyatif" - "önkoşul" değil "ön koşul"

    Türkçe yazım kuralları: "fantazi" değil "fantezi" - "hergün" değil "her gün" - "hem fikir" değil "hemfikir"

    "Yayınlamak" diye bir kelime Türkçede yoktur. "Yayımlamak" kelimesi hem radyo-televizyon-internet hem de kitap-gazete-dergi için kullanılır.

    Biri banyo yaptıktan ya da tıraş olduktan sonra söylenen cümle "Saatler olsun." değil "Sıhhatler olsun."dur.
  • Tarih yazımı, saat yazımı nasıl olsun?
  • Mesajım bulunsun mümkün olduğunca dikkat ederim zaten yanlışlar varsa düzeltiriz
  • başarılı bir konu olmuş yanlış varsa düzeltin hocam.....^^
  • Kurum kuruluş adlarına getitilen ekler kesme ile ayrılmaz. örneğin Ankara Üniversitesi rektörlüğü'ne değil Ankara Üniversitesi Rektörlüğüne. Dilekçe yazarken dikkate alın.

    Ayrıca tdk yazım klavuzunun başında bu kurallar yer alır.

    Dershane diye yazılmaz, dersane doğru.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: imdat çekici

    Dershane diye yazılmaz, dersane doğru.


    Benim kaynağım TDK. Daha güçlü bir kaynağınız mı var? Varsa nedir?

    Pardon "klavuz" yazdığınızı görmemişim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi armasova -- 18 Şubat 2011; 21:55:52 >
  • evet haklısınız dershane doğru. Hastane ile karıştırdım.

    korkmayın,kılavuz olduğunu biliyorum. takıntılı olmayın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hiçbiri -- 18 Şubat 2011; 21:58:43 >
  • Güzel konu.
  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.