Şimdi Ara

'Türkçemiz Yok Olmasın' (23. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
540
Cevap
3
Favori
46.048
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2122232425
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Orgeneral_

    Türkçe Giderse Türkiye Gider

    Oktay Sinanoğlu'nun bu belgeselini indirip izlemeli ve izlettirmelisiniz arkadaşlar. Konunun önemi okadar yüksek ki bunu hiç kimse Oktay Sinanoğlu gibi kavratamaz.

    http://kalitelifilm.blogspot.com/2008/04/trke-giderse-trkiye-gider-2007-dvdrip.html

    Belgeselin Konusu

    Dünyada neler olduğunu anlarsak Türkiye’de neler olduğunu veya olacağını daha iyi anlarız. En tehlikeli sömürgecilik, köleleşme zihinlerin ve gönüllerin sömürgeleşmesi köleleşmesidir. Birinci vazifemiz gönlümüzü ve zihnimizi kölelikten kurtarmaktır. Bunun için kendi dilimizi, Türkçe ile eğitim şarttır.

    Türkiye’nin savunması Türkçe’nin savunması ile başlar. Bir millet tarihten nasıl silinir? Türkiye’nin bugün ne sanayisi, tarımı, teknolojisi kalmıştır ne de araştırma bilimi kalmıştır. Son çıkarılan kanunlarla topraklar yabancılara çok ucuza satılmaktadır. İşte 50 yıldır olan eğitim sistemi ile adı vatan olan şehit kanıyla sulanmış toprakları kolayca yabancılara satacaklar yetiştirilmiştir. Topraklar da gittikten sonra sıra sepet havasına gelir. Havai, Haiti, Filistin’e bakın neler olmuştur.

    Düzeltme: İmla


    mükemmel bir belgesel




  • türkçenin yok olmamasına benden de okey
  • quote:

    Orjinalden alıntı: gorkem_agk

    türkçenin yok olmamasına benden de okey

    Kardeşim dalga mı geçiyorsun?
  • hup
  • quote:

    Orjinalden alıntı: gorkem_agk

    türkçenin yok olmamasına benden de okey


    Senin "Türkçe yok olmasın" cümlesinin ne anlama geldiğini bilmediğinden eminim
  • "Türkçemiz yok olmasın" Sonuna kadar kalpten destek...
  • hepiniz TÜRKÇE'nin kayßoLmaması için topLanmış gißi gözüküyorsunuz !.. sözde TÜRKÇE savunucuLarısınız !.. hanginizin kuLLanıcı adı TÜRKÇE ?.. herkesin kuLLanıcı adı username oLmuş !.. ßen dahiL !.. değişime önce kuLLanıcı adımızdan ßaşLamamız gerek !..



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi orhan1461 -- 2 Kasım 2008; 1:22:27 >
  • beni de ekleyebilirsin.
  • benide ekleyin artık buna dur diyelim Türkçe'miz yok olmasın
  • quote:

    Orjinalden alıntı: burock010

    Yıl: 1965
    "Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.."

    Yıl: 1975
    "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
    yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."

    Yıl: 1985
    "Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
    kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.."

    Yıl: 1995
    "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..
    Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."

    Yıl: 2006
    "Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,
    baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar yu yavrum?'"

    Yıl: 2026
    "Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Heeey beybi..'"


    BİRİ BUNA DUR DESİN

    75 ile 85 karışmış.




  • quote:

    Orjinalden alıntı: b3rkhan


    quote:

    Orjinalden alıntı: burock010

    Yıl: 1965
    "Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.."

    Yıl: 1975
    "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
    yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."

    Yıl: 1985
    "Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
    kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.."

    Yıl: 1995
    "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..
    Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."

    Yıl: 2006
    "Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,
    baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar yu yavrum?'"

    Yıl: 2026
    "Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Heeey beybi..'"


    BİRİ BUNA DUR DESİN

    75 ile 85 karışmış.


    Bu sadece dilimizin değişimini göstermiyor bence ahlak anlayışımızın da kötüye gittiğini gösteriyor...




  • quote:

    Orjinalden alıntı: EliNTeR

    Burada ''beni de yaz'' ''beni de yaz'' diyen arkadaşlar acaba bu ilgilerinin dışında Türkçe'yi kurtarmak adına neler yapmışlardır ya da yapmaktadırlar?
    saygılar..


    Evet arkadaşlar bu listeye benide yazın.

    Şimdi üstteki soruya cevap veriyorum: Ben Türkçe için sadece şunu yapıyorum ; dilimi elimden geldiğince iyi konuşmaya ve yazmaya gayret gösteriyorum. Ve Türkçeyi katledenlere hep tavsiyelerde bulunuyorum. İsteyen forumdaki bütün mesajlarıma bakabilir. Oldukça okunaklı ve düzgün bir Türkçe ile vede içinde tek kelime yabancı sözcük katmadan yazıyorum. Sanırım bu durum ilkokul mezunu olmamdan ve yüksek okullarda yabancı sözcükleri öğrenememiş olmamdan kaynaklanıyor

    İsteyen inceleyebilir. (Bu arada imla kurallarını pek yerli yerinde kullanamayabilirim. Eh o kadarda olsun artık.
    )



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BenCesur -- 4 Şubat 2009; 1:38:45 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: lazminator
    hepiniz TÜRKÇE'nin kayßoLmaması için topLanmış gißi gözüküyorsunuz !.. sözde TÜRKÇE savunucuLarısınız !.. hanginizin kuLLanıcı adı TÜRKÇE ?.. herkesin kuLLanıcı adı username oLmuş !.. ßen dahiL !.. değişime önce kuLLanıcı adımızdan ßaşLamamız gerek !..



    Sanal ortamda nerede üyeliğim varsa hepsi Türkçe. Yani BenCesur. Ve hertarafta aynı konuyu savunuyorum.




  • Ortama Benide Alın....
  • üstad ekleyiver benide..
  • quote:


    Orjinalden alıntı: lazminator
    hepiniz TÜRKÇE'nin kayßoLmaması için topLanmış gißi gözüküyorsunuz !.. sözde TÜRKÇE savunucuLarısınız !.. hanginizin kuLLanıcı adı TÜRKÇE ?.. herkesin kuLLanıcı adı username oLmuş !.. ßen dahiL !.. değişime önce kuLLanıcı adımızdan ßaşLamamız gerek !..


    Türkçe'yi korurken , kullanıcı adının Türkçe olması gibi zorunluluk yok ki.Hoşuna gideni koyarsın.


    Gruba beni de alın lütfen.
  • Lütfen beni de ekler misiniz?

    )
  • bende
  • beni de yazın hocam
  • Bu topluluğu yeni fark ettim beni eklermisin?
  • 
Sayfa: önceki 2122232425
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.