Şimdi Ara

Motorsport Manager Türkçe Yama (İstek) (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
49
Cevap
1
Favori
6.498
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
3 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Team NINJA kullanıcısına yanıt

    Hızır gibisin reis  


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • @Team NINJA Teşekkürler hocam valla çok saol.



    @Shawarpers aynen hocam varsa yoksa yeni çıkan aaa oyunların çevirisi var. FM serisini yapan ekip formula manajerlik oyunu yapmış. şu bir gerçek bu oyunda hikaye yok ama kaynak yönetimi ve taktik vs tarzı sevenler için gayet güzel. ben severek oynadım translate programı sayesinde artık ona ihtiyaç yok saolsun NINJA çevirmiş. Makine çeviride olsa hiç ingilizce bilmeyenler için çok faydalı

  • quote:

    Orijinalden alıntı: yabqu22

    @Team NINJA Teşekkürler hocam valla çok saol.



    @Shawarpers aynen hocam varsa yoksa yeni çıkan aaa oyunların çevirisi var. FM serisini yapan ekip formula manajerlik oyunu yapmış. şu bir gerçek bu oyunda hikaye yok ama kaynak yönetimi ve taktik vs tarzı sevenler için gayet güzel. ben severek oynadım translate programı sayesinde artık ona ihtiyaç yok saolsun NINJA çevirmiş. Makine çeviride olsa hiç ingilizce bilmeyenler için çok faydalı

    Formula serisi içinde benzer ifadeleri kullanan çok oldu ''hikayesi yok'' şu yok bu yok sanki oyun sadece hikayesi için oynanıyor.





  • Shawarpers kullanıcısına yanıt

    anlatamıyorum galiba. 'hikayesi olmayan' oyunları translate ilede oynasan bir şey farketmez çünkü ortada anlayabileceğin bir hikaye, dram, olay örgüsü yok. bu oyundan örnek vereyim araba parçaları, teknik ekip özellikleri, pist durumu hava durumu bunlar anlaşılır olsa geri kalan yerler japoncada olsa oyun oynanır çünkü basit ve sıradan bir oynanışı var. temeli çözdüğünde hep aynı şeyleri yapıyorsun.

    Bu yamadan önce unityautotranslator bu programla oynuyordum oyunu. Sağolsun NINJA yamayı çevirdi artık programada ihtiyacım yok.


    'Hikayesi olan' oyunlarda ise translate çeviri oynanır, ama aldığın zevki baltalar. bu yüzden de aşırı diyalog ve hikayeli oyunları mümkün mertebe translate çeviri ile oynamıyorum. Oynayanada asla lafım olmaz. ben kendimce verdiğim bir karar bu.


    Hikayesi olan oyunlarda oyunu tam anlamıyla anlamak ve içine girebilmek karakterke bütünleşmek için okuduğun ve oynadığın yeri anlaman gerek. Bu da translate çeviri ile zor. Çünkü çok anlam kayması ve okduğunu anlayamamma oluyor.


    Hikayesi olmayan oyunlarda karakterle bütünleşme olay örgüsünü anlama olmadığı için translate yamayla oynarım. Oynanmaz diyenle de sabbaha kadar tartışırım. bu işler zevk meselesidir kim nasıl isterse oynasın hayatta karışimam.


    işallah anlatabilmişimdir artık gereksiz uzatmak istemiyorum. saygılar sevgiler.


    Belkide diyeceksin sen ne akdar düzgün Türkçe yazıyorsun da okurken düzgün istiyorsun diye. Acele ve hızlı yazdığım için noktolama kesme vs bu tarz şeylere hiiç dikkat etmiyorum yani onun bilincindeyim.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yabqu22 -- 9 Nisan 2021; 13:27:8 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: yabqu22

    anlatamıyorum galiba. 'hikayesi olmayan' oyunları translate ilede oynasan bir şey farketmez çünkü ortada anlayabileceğin bir hikaye, dram, olay örgüsü yok. bu oyundan örnek vereyim araba parçaları, teknik ekip özellikleri, pist durumu hava durumu bunlar anlaşılır olsa geri kalan yerler japoncada olsa oyun oynanır çünkü basit ve sıradan bir oynanışı var. temeli çözdüğünde hep aynı şeyleri yapıyorsun.

    Bu yamadan önce unityautotranslator bu programla oynuyordum oyunu. Sağolsun NINJA yamayı çevirdi artık programada ihtiyacım yok.


    'Hikayesi olan' oyunlarda ise translate çeviri oynanır, ama aldığın zevki baltalar. bu yüzden de aşırı diyalog ve hikayeli oyunları mümkün mertebe translate çeviri ile oynamıyorum. Oynayanada asla lafım olmaz. ben kendimce verdiğim bir karar bu.


    Hikayesi olan oyunlarda oyunu tam anlamıyla anlamak ve içine girebilmek karakterke bütünleşmek için okuduğun ve oynadığın yeri anlaman gerek. Bu da translate çeviri ile zor. Çünkü çok anlam kayması ve okduğunu anlayamamma oluyor.


    Hikayesi olmayan oyunlarda karakterle bütünleşme olay örgüsünü anlama olmadığı için translate yamayla oynarım. Oynanmaz diyenle de sabbaha kadar tartışırım. bu işler zevk meselesidir kim nasıl isterse oynasın hayatta karışimam.


    işallah anlatabilmişimdir artık gereksiz uzatmak istemiyorum. saygılar sevgiler.


    Belkide diyeceksin sen ne akdar düzgün Türkçe yazıyorsun da okurken düzgün istiyorsun diye. Acele ve hızlı yazdığım için noktolama kesme vs bu tarz şeylere hiiç dikkat etmiyorum yani onun bilincindeyim.

    Benim hikayesi olan veya olmayandan anlatmak istediğim sizin için değil çeviri grupları veya tekil çeviri yapan insanlar içindi onlar yama yaparken oyun seçiyorlar genelde popüler olan oyunlara yönelip çeviri yapıyorlar bu tip oyunlarda hikaye olmasa dahi metinlerin çeviri gruplarını zorlamayacağı aşikar ama pek tercih edip yanaşmıyorlar formula serisi bunun içine dahil böyle bir sürü oyun sayılır sözde hikayesi olmayan ama doğru düzgün çeviri yapan grup ve kişiler yok yani neden bu kadar uzun yazdınız anlamadım size kasti bir şey demeye çalışmadım.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Shawarpers -- 9 Nisan 2021; 14:29:20 >




  • Shawarpers kullanıcısına yanıt

    Haa çok pardon hocam ben direk bana laf gömdürüyorsunuz sandım. kusura bakmayın, yoğun bir gün geçiriyorum galiba biraz stres var. Lütfen tekrar kusura bakma.  

  • quote:

    Orijinalden alıntı: yabqu22

    Haa çok pardon hocam ben direk bana laf gömdürüyorsunuz sandım. kusura bakmayın, yoğun bir gün geçiriyorum galiba biraz stres var. Lütfen tekrar kusura bakma.  

    Est. olur böyle şeyler.

  • Team NINJA kullanıcısına yanıt

    Hocam discord link geçersiz yenisini atar mısın

  • quote:

    Orijinalden alıntı: Agrajagg

    Hocam discord link geçersiz yenisini atar mısın

  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.