Şimdi Ara

Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! (14. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
341
Cevap
2
Favori
4.814
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
75 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1213141516
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • mustafa608 kullanıcısına yanıt

    Nerede varmış düzgün yama bu forum da söyle de indirelim kardeşim ?




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 4 Haziran 2022; 17:36:43 >
  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Translate çeviri konusunda en iyisini yapıyorlar buna şüphen olmasın. Biz memnunuz yani kalite malite zerre kadar umrumda değil anlayım yeter. Oyunu anlıyormuyum ona bakarım 10 15 cümle anlamamışım o da umrumda değil. Vaktim olsa oto çeviri yapıp eski şanlı günlerine döndürcem burayı günde 10 çeviri atacam da vaktim yok. Kısmetse bu hedefe 1 ay sonra başlayacam.


    Sen kaliteli çeviri arıyorsun anlaşılan bak senin gitmen gereken yer burası Anonymous Çeviri - Türkçe Oyun Çeviri (anonymousceviri.com)

    Buraya gidiyosun discordlarına katılıyosun, üyelik ücretini veriyosun şu oyunu da çevirin diyosun. 1 2 yıl içinde senin deyiminle kaliteli biçimde her bir kelimeyi sindir sindire zevkten dört köşe olmuş vaziyette oyununu oynarsın.


    Tüm translate yapanlar yarın çeviriye son verse, yine çevii yapacak bir kişi çıkmayacak. Sadece paralı çeviri yapanlara 3 5 daha fazla müşteri gelecek. Senin de derdin o zaten translate çeviriler değil.


    Bu forumda translate isteyenler çoğunlukta bölüm admini ilk başları oda istemiyordu, sonradan üyeler olayı forum yönetimine taşıdılar yönetim izin verdi

    İsteyen istediğini çevirsin dendi. Hatta alt konular ve başlıklar bile açıldı.


    Amacın translateleri yasaklatmaksa imkansıza yakın onu söyleyim. Ben dahil hepimiz yine toplaşır yönetime itiraz eder geri getiririz. Sonuçta yasak bişey yapmıyoz, kurallara aykırı bişey yapmıyoz. Hiç anlamamaktansa az analyıp oynamak daha makul bana.


    Dünyanın en kaliteli çevirisiylede oynasan ikimizinde oyundan anladığı şey aynı olcak.





  • Anonymous Çeviri'nin yaması var parasını veriyorsun indiriyorsun. He sen diyorsun ki para filan vermem yamaya o zaman ücretli yamaları savunan insanların seni savunması işlerine geldiği gibi davrandıkları anlamını çıkarıyor.

  • mustafa608 kullanıcısına yanıt

    Okuduğunu anlamıyor musun ? Bu forum da diyorum ben bu forumda kaliteli yama görmek istiyorum anla önce okuduğunu . Saçma sapan yerlere çekmeyin olayı , bu kalitesiz yamalar sonucu bu forum bu halde zaten sizin gibi çanak tutanlar da bu duruma dolaylı ya da dolaysız yönden dibine kadar katkı veriyor " biz memnunuz yani kalite malite zerre kadar umrumda değil anlayım yeter. " yazmış yukarı da ki herif , şu mantığa şu görüşe bak ZARTZURT nickli herif olabilir bu ne de olsa sahte hesabını açıp bana küfür etmişti 2 hesabı da banlandı küfür ve hakaretten sıra ile geliyorlar sanırım BAŞ TRANSLATECİLER




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 4 Haziran 2022; 17:55:58 >
  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Yamanın forumu mu olur dalga mı geçiyorsun senin derdin zartzurt yama filan hikaye.

  • mustafa608 kullanıcısına yanıt
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !

    Al, yaptığı yama bu . Forum da ki TRANSLATE konularının yüzde %90'ı bu adam tarafından açılmış ve bugüne kadar çanak tutulmuş . Çıktığı gün yamayı yayınlayarak yama yapmayı düşünen kişilerin önünde ki en büyük engel bu . Başı bu , yaptığı yamaların ardından o oyuna nedense düzgün çeviri göremiyoruz niye acaba :)) Çünkü adam ilk günden basıyor TRANSLATE'yi ve çıkacak yamalara engel oluyor . Ben burada tanıdım onu yamasını kullandım ve verdiği zararı görmem 1 saati bulmadı aklı başında olan kaliteli yamayı arayanlar da bunun farkında olur ki 70 kişiyi aşkın kişi de ortada ki kalitesizliğin böyle gitmeyeceğinin farkında




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 4 Haziran 2022; 18:8:56 >




  • Düzenine çomak sokunca da adam bana burada gelip küfür ediyor hakaret ediyor ve hesapları banlanıyor neden acaba . Yanlışa yanlış dediğim için mi ? Daha çok diyeceğim hiç merak etmeyin




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 4 Haziran 2022; 18:8:20 >
  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Hakediyosun valla ne yalan söyleyim senin amacın tahrik ve kargaşa başka bişey değil. Attığın resimde 'Düşman keskin nişancıyı bul ve öldür ' diyor. Yeter ezberldik atıp durma başka resimler at.

  • Hop yine başa sardık :D Kolay gelsin kardeşim.

  • Başa sarmadık , ilk mesajımda ne dediysem hala onu diyorum siz konuyu bulandırmaya ve farklı yerlere getirtmeye çalışıyorsunuz. Sorun belli sorunun temeli belli güzel günler gelecek bu devran böyle geçmez

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Peki bu içi boş çalışmalar ortadan kalkınca beklediğin çevirileri kimler üstlenecek? Bu çalışmalardan elini eteğini çekenleri ya da yeni yüzleri nasıl motive edip tekrar bu mecraya davet edeceğiz, onlara kaliteli içerik ürettireceğiz? Bu yönde yapılabilecek bir şey var mı? Nasıl bir çözüm bulacağız ya da bulacaksın?


    Translate çalışmaların olası bir yama çalışmasının yapılmasında motivasyonu etkilediği doğrudur. Kitle, translate yamalara rağmen kaliteli el çevirisinin geldiğini ve dahasının gelebileceğini düşünse de bunlar istisna, bu durum şayet gönüllü kişi ya da grup bir oyunla yeterince güçlü bir bağ kurarsa ve bunu teşvik eden bir kitle varsa her şartta bunu yapabiliyor fakat böyle bir motivasyonun sağlanması her zaman mümkün olmuyor. Yani translate çalışmalar bir şekilde el çevirisinin yapılmasına sekte vuruyor. Kişi kendi egosunu tatmin için yapıyorsa olabilir ama belli bir kitle için yapacaksa zaten tüketilmiş bir içeriğe tekrar yorum katmak istemez.


    Gel gelelim bugün bu işleri üstlenebilecek hatırı sayılır kişiler bu işe para versen dahi girmek istemiyor. Çünkü her alanda olduğu gibi bu alanda da yapılan eylemler her yere çekilip her yoruma açık olabiliyor ve bunlarla uğraşmak o çalışmayla uğraşmaktan daha eziyetli ve tatsız geliyor.





  • TheEndBeqins kullanıcısına yanıt

    Bunun derdi translate yamalar falan deil. Herkese açık paylaşım platformunda kimin ne paylaşacağına mı karar verecek ? Yukarda kendi yorumunda haktan bahsediyor kendisi hak bilmiyor. Bunun derdi paralı çeviri yapanlara müşteri taşımak. Otogarlarda olur ya 'abi nereye gideceksin gel, bizimkine bin, diğerleri kötü' diye önüne atlarlar ondan işte bu. 4 tane resmi var elinde döndürüp döndürüp başa geliyor.

  • Yakuza0 Y kullanıcısına yanıt

    Aslına bakarsanız her kesimi her yerden sürekli olarak kovmaya çalışanlar translate yamacılar. Ekip olup "saygı duyun" dedikleri herkesi forumdan kaçırdılar. Forumda translateçiler dışında kimse kalmadı ama hala mağdur edebiyatı yapıyorlar.

  • TheEndBeqins kullanıcısına yanıt

    Tales of Arise , Elden Ring , Anno 1800 , BORDERLANDS 3 , Sniper Elite 5 , FarCry 6 yeni çıkan kaç tane oyun varsa ne gelirse gelsin adam dayıyor ilk günden çeviri böylelikle yamaların önü kesiliyor . Kaç tane TRANSLATE çeviriye sahip oyunun daha sonra kaliteli yaması geldi ? Ben göremedim de bu devran böyle gittiği sürece sen adamın elinden hevesi isteği aldığın sürece kaliteli yamalar göremezsin ki bu forumda 10 yamadan 9' u bu şekilde olmasının temel nedeni bu . Bir de bu düzenin şakşakçıları var konuyu baltalayıp , farklı yöne çeken kalite umrumda değil yhaaa diye konuşan onlara hiç girmiyorum

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Kalite tesadüf değildir, işi sağlam bir zemine oturtmadan da gelmez. Vakti zamanında kaliteli işler gelirken kıymeti bilinmiyordu yani yeterince bilinmedi, bu saatten sonra da işin içinde kazanım ya da resmî dayanağı varsa gelir. Bir ihtimal de gerekli motivasyon olduğunda arada bir şeyler gelir. Translate ve türevlerinin olması olmaması bu durumu çok değiştirmeyecektir.


    Ben de bu tür çalışmaların olmasından rahatsızım neticede oyuna ve diline hakaret gibi ama bu yoklukta talep de var ihtiyaç da... iyi olanlar da paralı diye bunu dert edinip tepki gösteren de var. Ne yapalım, dövsen de sövsen de bizim insanımız böyle. Adam mı vuralım bunlar bitsin gitsin diye Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! 


    Sen iyisini teşvik et kötüsünü kovalamak yerine, kötüyle ancak kötü olursun. Ben hep öyle oldum dokuz köyden kovuldum, uğraşma





  • DemirKipi kullanıcısına yanıt

    Ben kimseyi biyerden kovduklrını görmedim. Genelde translateyi beğenmedikleri için atıp tutup hakaret ediyolar sonra bizde karşı cevap verince bizi kovuyolar. Örnektede görüldüğü gibi. Herkese açık bi platform burası isteyen istediği şeyi paylaşsın, isterlerse bir çeviriye 5000TL istesinler beni alakadar etmez kullanmam bu kadar basit. Söylediğğiniz doğru olabilir ama ben görmedim.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Yakuza0 -- 4 Haziran 2022; 20:22:41 >
  • Yakuza0 Y kullanıcısına yanıt

    İsteyen istediğini kimsenin emeğine zarar vermeden tabi ki de paylaşmalı. Bundan yana bir sıkıntım yok. Ancak ben zamanında "Gerekirse para da veririm" diyenlere kaç defa "paralı köpek" muhamelesi yapıldığını gördüm. Bu muameleyi görenlerden biri de benim.


    Ben devrik cümlelerle oyun oynamak istemiyorum. Birileri bana "bizim yamamız var ama ücreti bu" derse bütçeme etki edecek bir şey değilse seve seve satın alırım. Gerekirse beklerim ki bu güne kadar hep öyle yaptım. Buna saygı duyulmalı. Ancak herhangi bir gruptan ya da oluşumdan kazancım yok. Herhangi bir tarafım da yok.


    Benim bu düşüncemin kimseye bir zararının olmadığına eminim. Düşüncelerimi saygılı bir şekilde paylaştığım için "birilerinin adamı" muamelesi görmek bana saygısızlıktır ve doğrudan saldırıdır.


    ve evet... Traslate yamacı tayfanın saygı duymadığını ve sürekli olarak yıldırma politikası uyguladıklarını düşünüyorum. Haklı sebeplerim de var.


    Ben burada "ücretli/ücretsiz ve traslate yamalar özgürce paylaşılsın" diye bir cümle kursam "neeee ücretli miiiii, sen şerefsizsin" diyecek adamlar biliyorum.


    Konu sahibine her konuda %100 katılmasam da kalite ortalamasında ciddi bir düşüş olduğunu kabul ediyor ve aynı durumdan ben de rahatsızlık duyuyorum.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DemirKipi -- 4 Haziran 2022; 20:33:59 >




  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Allahtan belanı mı istiyosun ne güzel işte yeni çıkmış oyunları ilk gün oynuyosun. Daha ne yapsın bunlar sana. Ayrıca evet o bahsettiğin kişi (kalite umrumda değil yhaaa) benim. Konuyu farklı yere çekmiyorum konunun amacı o saten kaos çıkarıp forumda karışıklık çıkarmak, dükkanına müşteri bulmak.

  • DemirKipi kullanıcısına yanıt

    Bende sırf translate ve ücretsiz çeviri kullanıyorum diye, 'ölücü, beleşçi, mezarcı, aç fakir,' gibi söylemlere maruz kaldım. Bende sizin söylediğniniz tam tersini düşünüyorum, paralı çeviri yapanlar translate ve ücretsiz çeviri yapanları yıldırmaktan yana. Qnoopsu kaçırttı bu malum kişiler. Adam translate hızında kaliteli yama yapıyordu. Grupların bile yapamadığı hızda çeviri çıakrtıyordu, O zamanda sen bizim paralı çevirceğimiz çeviriyi yaptyın, sen bizim çevirimizi çaldın, diye iftiralar attılar. Sırf para kaybediyoruz diye ağzına ettiler çocuğun o zamandan beri girmiyo foruma yama yapmıyor. Hep hatayı karşıya atmak kolaydır keşke birazda kendinize baksanız.

  • 
Sayfa: önceki 1213141516
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.