Şimdi Ara

Frostpunk Türkçe Yama - RESMİ TR DESTEĞİ GELDİ (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir (1 Mobil) - 3 Masaüstü1 Mobil
5 sn
525
Cevap
24
Favori
63.422
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
63 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Kolay gelsin reis. Bir şeyi merak ettim de
    Peki bunun indirme linki ne zaman yayınlanır?
    Oyunu severek oynuyorum fakat ing. iyi olmadığından anlamakta güçlük çekiyorum özellikle kanunlar kararlar konusunda
  • oyuna resmi olarak türkçe gelecekmiş boşa uğraşmayın.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: r0ket

    oyuna resmi olarak türkçe gelecekmiş boşa uğraşmayın.
    6 ay sonra da gelebilir 6 hafta sonra da. Burada ki çeviri maksimum 1 aya bitecektir neden aylarca beklemek için bu kadar çabalıyorsunuz? adamlar çalışıyoruz ama ne zaman biteceği konusunda bir fikrimiz yok diyor bu ne demek? yapıcaz ama yakın zamanda beklemeyin demek. Sence 1 aya çıkaracak gibi olsalar söylemezler mi? velhasıl kelam aylarca beklemek isteyen resmi yamayı bekleyebilir bu kadar basit.
  • elinize emeğinize sağlık sabırsızlıkla bekliyoruz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: r0ket

    oyuna resmi olarak türkçe gelecekmiş boşa uğraşmayın.
    Ne zaman geleceğinin garantisi var mı ? Bu yama en geç 1 aya bitecektir. Resmi yama ne zaman gelecek ? Belki 2-3 ay sonra.
  • Arkadaşlar, oyunu kendi dilimizde oynamamız için illa birilerinin keyfini beklemek zorunda değiliz. Firma Türkçe dil destekleyerekte çıkarabilirdi. Resmi çeviri gelecek diyenler oluyor, bende farkındayım. 11 Bit Studios'tan bir yetkiliyle bende konuştum ama şu zaman çıkacak diye tarih veremiyoruz demekle kalmadılar uzun bir süre beklemeyinde dediler. Bende yama ile ilgili kesin tarih veremem, şu gün derim bir takım sıkıntılar çıkar bu sefer insanlara ayıp olur. Velhasıl kelam, neden kendi dilimizde oynamayalım. Neden bir şeyleri kendimiz üretmeyelim ?
  • yorumların hepsini okudum da gerçekten çok boş konuşmuşlar geçmiş 4-5 adam bir araya gelmiş hiçbir karşılık beklemeden uzun ve zor bir iş için uğraşıyorlar ben şahsen gözlerimi açtım bekliyorum ne zaman biteceğini elinize emeğinize sağlık şimdiden Allah razı olsun sırf kötü yorumlar canınızı sıkmasın diye kayıt olup yorum atmak istedim başarılar arkadaşlar
  • FunSociety kullanıcısına yanıt
    Böyle yorumlara gülüp geçin cevap vererek enerjinizi boşa harcamayın, yama için kolaylıklar dilerim.
  • Kardeşim çevirmen olarak katılmak istediğime dair sana pm attım.Çeviriyi daha hızlı tamamlamak adına elimden geldiğince yardım etmek istiyorum
  • FunSociety kullanıcısına yanıt
    dostum insanların kötü yorumlarına çok aldırış etme. Ben oyunu satın almadım ve sabırsızlıkla türkçe yamayı bekliyorum. Yama çıktıktan sonra oyunu alıcam.
  • uzmo22 U kullanıcısına yanıt
    Bende senin gibi bu yorumlara cevap vermek için kayıt oldum. Böyle güzel insanları üzmeyelim. Emeklerine sağlık.
  • Sabırsızlanıyorum kolay gelsin size.
  • gerçekten boş yorumlara aldırmayın.İsteyen resmi yamayı bekler. Bunu tartışmak bile gereksiz. Gerçekten süper bir iş yapıyorsunuz. Kolay gelsin.
  • umarım 1-2 güne çıkar, sürekli takipteyim çok hızlı gidiyorsunuz ve bunun için teşekkür etmek istiyorum. Oyun güzel ancak akıllanmadılar yada bizi adam yerine koymayarak inatla türkçe çıkartmadılar oyunu çok fazla türk alıp dil isteyincede çıkartıcaz dendi. Ben gerçekten anlamıyorum bu insanlar neden bu kadar kötü kalpli lütfen siz böyle insanları umursamayın moralinizi bozmayın. Ben gerçekten gece gündüz çeviri yaptığınızın farkındayım ve bunu karşılıksız yapıyorsunuz diğer taraftan senin ülkeni bir tarafına takmayan seni ciddiye almayan bir firma dilinizi çıkartacağız dedi diye burada yama yapımcısını onca kötü söz söyleniyor. Ülkenin hali işte, translate den çeviri olsun isterse ama yinede sizin yamanızı kullanacağım ve destekleyeceğim iyi çeviriler beklemedeyiz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: farzetes

    umarım 1-2 güne çıkar, sürekli takipteyim çok hızlı gidiyorsunuz ve bunun için teşekkür etmek istiyorum. Oyun güzel ancak akıllanmadılar yada bizi adam yerine koymayarak inatla türkçe çıkartmadılar oyunu çok fazla türk alıp dil isteyincede çıkartıcaz dendi. Ben gerçekten anlamıyorum bu insanlar neden bu kadar kötü kalpli lütfen siz böyle insanları umursamayın moralinizi bozmayın. Ben gerçekten gece gündüz çeviri yaptığınızın farkındayım ve bunu karşılıksız yapıyorsunuz diğer taraftan senin ülkeni bir tarafına takmayan seni ciddiye almayan bir firma dilinizi çıkartacağız dedi diye burada yama yapımcısını onca kötü söz söyleniyor. Ülkenin hali işte, translate den çeviri olsun isterse ama yinede sizin yamanızı kullanacağım ve destekleyeceğim iyi çeviriler beklemedeyiz.
    Desteğin için teşekkür ederim. Kardeşim, biz profesyönel değiliz, ingilizce profesörü hiç değiliz, elbette Translate'den yararlanıyoruz, yararlanmak zorundayız her şeyi bilemeyiz.
    Benim çevirye asıl başlamamın nedeni, diğer ülkelerdeki insanlar kendi dillerinde rahatça oynuyabiliyorda biz neden oynayamıyoruz ? Neden kıçı kırık insanların karşısında başımızı büküyoruz ? Kendimizde bir şeyleri yapabiliriz.

    Yama çıktıktan sonra eminim bir sürü insan, yaptığımız çeviriyi beğenmeyecektir. Bu arada bende eskişehirliyim.




  • elinize emeğinize gözlerinize aklınıza her seyinize kurban bea:D

    ne zaman cıkar ne zaman türkce oynayabılırız

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jaynaaaa1

    elinize emeğinize gözlerinize aklınıza her seyinize kurban bea:D

    ne zaman cıkar ne zaman türkce oynayabılırız
    Az bir bölümü kaldı, bir aksilik olmazsa pazartesi bile paylaşabilirim. Bir an önce bitirmeyi hedefliyorum çünkü bir takım işlerim çıktı. Test etmeden koymayı düşünüyorum.
  • aslında şu hali ile bile koyabilirsin ben kabulum yani :D
  • paşacım yarın yetişir bea sen azimli bir delikanlısın yardımcı olan arkdaşlarda nitekim öyle yarın bitirinde pazar gününde keyifle oynuyalım <3

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Aslında şu an elindeki halini koyabilirsin. Tam çevirdiğinde v2 olarak güncelleyebilirsin
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.