Şimdi Ara

Hiçbir şey anlamadan yabancı dilde radyo dinlemek

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
4 Misafir (1 Mobil) - 3 Masaüstü1 Mobil
5 sn
13
Cevap
0
Favori
7.960
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Hiçbir şey anlamadan yabancı dilde radyo dinlemek dili geliştirir mi? çocukken de böyle öğrendik, ayrıca bilinçaltında kalıyor o konuşmalar ve farkında olmadan konuşabiliyoruz sanki, siz denediniz mi ve sonuç aldınız mı?

    Bu yabancı dili daha yeni öğrenmeye başladım bu arada.



  • quote:

    Orijinalden alıntı: MotosikletPilotu

    radyo dinlemek yerine bu önünde metni olan şeyleri dinle. dinlerken sen de oku bu sayede daha rahat anlarsın. sen boş boş radyo dinlerken hiçbir şey anlamayacaksın, en azından okurken bilmediğin bir kelime de olsa haa bak bunu dedi diye göreceksin ilerde bu sesler kulağına yerleşecek duyunca haa bak bunu dedi diyeceksin en azından ne dendiğini bileceksin anlamasan da.

    Alıntıları Göster
    Çocuklar gibi öğrenmeye kalkarsak eğer 3 yıl sonra Ba-Ba demeye başlayabiliriz :)


    Anlayamama nedeni de önemlidir, kelime yetersizliği yüzünden anlamamakla, listening yapmamaktan kaynaklı anlayamamak arasında çok fark var.
  • A.F.Y.D kullanıcısına yanıt
    Çocukken böyle öğrendik demeniz yanlıştır.
    Çünkü dil öğrenirken her sesin size anlamını belki yüzlerce kez gösterilerek öğretiliyor.Karşınızda bir imaj,resim,görüntü var.
    O görüntü sayesinde o sesin o görüntüye o şeye ait bir karşılık olduğunu anlamlandırıyorsunuz.
    Masa gördüğünüzde ebeveynleriniz size masayı gösterip ''bu masa''diyor.
    Çocukken daha doğrusu bebekken dil öğrenmek çok hızlı ve kalıcı olarak gerçekleşir.
    O birey neyi görüp duysa adeta sünger gibi o bilgileri hafızasına alır.
    Ama sizin şuan öğrendiğiniz yabancı dil aynı olmayacaktır.
    Çünkü artık bebek değilsiniz.O hafıza vs kalmadı.
    Rosetta Stone'da bu sistemle dil öğretiyor.
    Onunda olumlu ve olumsuz yanları var.
    Bu konuyla ilgili bir konu açtım onu okuyabilirsiniz.
    Şimdi sorunuza gelelim:
    Sadece radyo dinleyerek dil öğrenilmez.
    Elinizde o diyalogların yazılı bir metni olması gerekiyor.Bu sayede telaffuzları daha iyi öğrenirsiniz.
    Dil öğrenmeye bu tür canlı yayınları takip ederek başlanmaz.
    Bir dilde Upper-intermediate seviyesine geldikten sonra serbest olarak radyo,tv izleyebilirsiniz.
    Bu düzeyin altında yaparsanız öğrenme süreciniz çok uzayacaktır.
    Bilinçaltı meselesini de yazayım da o konuda da kafanız karışmasın.
    Mesela siz 10 yıl İngilizce altyazılı dizi izleyin.İngilizce öğrenemezsiniz.
    Öğrendiğiniz şeyler genel ifadeler olacaktır.
    Asla o dilin çalışma sistemini anlayamayacaksınız.
    Çünkü grameri bilmiyorsunuz.
    Gramer bir dil için kilittir.
    O kilit olmadan o kapı açılmaz.
    Bugün en güncel kabul gören iletişimsel yaklaşımda bile gramer öğrenimini atamıyorlar.
    Hiç çevreniz de böyle birisini gördünüz mü dizi izleyerek sınavlarda başarılı olan daha da önemlisi dizi izleyerek dil öğrenip sonra kendi seçtiği bir konuda konuşabilen bir insan var mı?
    Film,dizi,radyo bunlar dil öğrenmek için değil öğreneceğiniz dili geliştirmek için birer araçtır.
    Yani bunlar dil öğrenme için kaynak değil araçlardır.
    Asıl kaynak kitaplardır.
    Bu arada radyo dinlemek önemsizdir vs demiyorum dikkat edin.
    Radyo dinleyerek öğrenilmez diyorum.
    Bu konuda bir çok insana bunu forumda öneren de benim.
    Ben radyo yardımıyla 4 dil öğrendim.
    İngilizce öğrenirken radyoları yanlış kullandığım için öğrenme sürecimi uzattım.
    Yani bu konuda tecrübem var.
    Mesela bbc radio 4 extra bir nimettir.Bu öylesine kaliteli bir kaynaktır ki birçok radyo ile karşılaştırma bile yapamazsınız.
    İnsanlar bunun değerini bilmiyor.
    Çünkü büyük bir kültür şehri olan Londra'ya gittiğinizde para verip o güzel İngilizce'yi duymak için tiyatrolara gidersiniz.
    İşte bu radyo 24 saat ücretsiz tiyatro yayınlıyor ve ücretsiz.
    Radyo,tv gibi bu araçları belli seviyeden sonra kullanın.Başarılar.

    Düzentme:İmla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rat.planet -- 18 Ağustos 2016; 22:28:54 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Çocukken böyle öğrendik demeniz yanlıştır.
    Çünkü dil öğrenirken her sesin size anlamını belki yüzlerce kez gösterilerek öğretiliyor.Karşınızda bir imaj,resim,görüntü var.
    O görüntü sayesinde o sesin o görüntüye o şeye ait bir karşılık olduğunu anlamlandırıyorsunuz.
    Masa gördüğünüzde ebeveynleriniz size masayı gösterip ''bu masa''diyor.
    Çocukken daha doğrusu bebekken dil öğrenmek çok hızlı ve kalıcı olarak gerçekleşir.
    O birey neyi görüp duysa adeta sünger gibi o bilgileri hafızasına alır.
    Ama sizin şuan öğrendiğiniz yabancı dil aynı olmayacaktır.
    Çünkü artık bebek değilsiniz.O hafıza vs kalmadı.
    Rosetta Stone'da bu sistemle dil öğretiyor.
    Onunda olumlu ve olumsuz yanları var.
    Bu konuyla ilgili bir konu açtım onu okuyabilirsiniz.
    Şimdi sorunuza gelelim:
    Sadece radyo dinleyerek dil öğrenilmez.
    Elinizde o diyalogların yazılı bir metni olması gerekiyor.Bu sayede telaffuzları daha iyi öğrenirsiniz.
    Dil öğrenmeye bu tür canlı yayınları takip ederek başlanmaz.
    Bir dilde Upper-intermediate seviyesine geldikten sonra serbest olarak radyo,tv izleyebilirsiniz.
    Bu düzeyin altında yaparsanız öğrenme süreciniz çok uzayacaktır.
    Bilinçaltı meselesini de yazayım da o konuda da kafanız karışmasın.
    Mesela siz 10 yıl İngilizce altyazılı dizi izleyin.İngilizce öğrenemezsiniz.
    Öğrendiğiniz şeyler genel ifadeler olacaktır.
    Asla o dilin çalışma sistemini anlayamayacaksınız.
    Çünkü grameri bilmiyorsunuz.
    Gramer bir dil için kilittir.
    O kilit olmadan o kapı açılmaz.
    Bugün en güncel kabul gören iletişimsel yaklaşımda bile gramer öğrenimini atamıyorlar.
    Hiç çevreniz de böyle birisini gördünüz mü dizi izleyerek sınavlarda başarılı olan daha da önemlisi dizi izleyerek dil öğrenip sonra kendi seçtiği bir konuda konuşabilen bir insan var mı?
    Film,dizi,radyo bunlar dil öğrenmek için değil öğreneceğiniz dili geliştirmek için birer araçtır.
    Yani bunlar dil öğrenme için kaynak değil araçlardır.
    Asıl kaynak kitaplardır.
    Bu arada radyo dinlemek önemsizdir vs demiyorum dikkat edin.
    Radyo dinleyerek öğrenilmez diyorum.
    Bu konuda bir çok insana bunu forumda öneren de benim.
    Ben radyo yardımıyla 4 dil öğrendim.
    İngilizce öğrenirken radyoları yanlış kullandığım için öğrenme sürecimi uzattım.
    Yani bu konuda tecrübem var.
    Mesela bbc radio 4 extra bir nimettir.Bu öylesine kaliteli bir kaynaktır ki birçok radyo ile karşılaştırma bile yapamazsınız.
    İnsanlar bunun değerini bilmiyor.
    Çünkü büyük bir kültür şehri olan Londra'ya gittiğinizde para verip o güzel İngilizce'yi duymak için tiyatrolara gidersiniz.
    İşte bu radyo 24 saat ücretsiz tiyatro yayınlıyor ve ücretsiz.
    Radyo,tv gibi bu araçları belli seviyeden sonra kullanın.Başarılar.

    Düzentme:İmla
    anlaşılmayan girdi ile yabancı dil öğrenilmez diye düşünüyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi anka126 -- 20 Ağustos 2016; 16:25:38 >




  • radyo dinlemek yerine bu önünde metni olan şeyleri dinle. dinlerken sen de oku bu sayede daha rahat anlarsın. sen boş boş radyo dinlerken hiçbir şey anlamayacaksın, en azından okurken bilmediğin bir kelime de olsa haa bak bunu dedi diye göreceksin ilerde bu sesler kulağına yerleşecek duyunca haa bak bunu dedi diyeceksin en azından ne dendiğini bileceksin anlamasan da.
  • Çocuklar gibi öğrenmeye kalkarsak eğer 3 yıl sonra Ba-Ba demeye başlayabiliriz :)


    Anlayamama nedeni de önemlidir, kelime yetersizliği yüzünden anlamamakla, listening yapmamaktan kaynaklı anlayamamak arasında çok fark var.
  • Dili öyle öğrenemezsin ama dile maruz kalman işini hızlandırır

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Hocam ben geçen yıl lisede ingilizce hazırlık okudum. Liseye gitmeden önce hello gibi kalıplar hariç hiçbir şey bilmiyordum. İlk dönem okul benim için çok zor oldu fakat 2. dönem çok çalışarak arkadaşlarımın seviyesine ulaştım ve hatta geçtim. Şuanda ingilizcem orta seviyede (okulda kitap olarak b1 bitti b2'ye geçicez ama ben henüz o seviyeye ulaştığımıza inanmıyorum). Yabancı bir kişiyle rahatlıkla iletişim kurabiliyorum. En iyi notları konuşma sınavından tama yakın notla alıyordum, grammerim iyi, dinlemem de. (Kelime darağıcım pek iyi değil bir tek). Bende haber radyoyoları dinliyorum ama pek bişey anlayamıyorum ve bu sefer de hani orta seviye ingilizce nerede diyorum. Aynı şekilde haber okurken de öyle. Dizileri de anlayabiliyorum. Radyo dinlememi tavsiye eder misiniz? Geliştirmek için ne yapmalıyım?
  • hsyncb15 kullanıcısına yanıt
    Tam olarak Upper-intermediate seviyesine gelmeden(özellikle o seviyedeki yığınla kelimeyi bilmeden) radyo dinlemeyin.
    Bunun yerine lit2go sitesini kullanabilirsiniz.
    Bir şeyler dinlerken metni takip edersiniz,telaffuzları öğrenirsiniz.
    http://etc.usf.edu/lit2go/

    Bu seviye konusunda ise şöyle bir detay var.
    Her seviyeye ait belli bir kelime listesi varmış gibi düşünün.O kelimeleri bilince o seviyede kabul ediliyorsunuz.
    Kitaplar,setler o kelimeleri sık kullanılanları konularda kullanıp sizi o seviyeye getirmeye çalışır.
    Ama burada gözden kaçan detay siz sadece o seviyenin gerektirdiği sınırlı sayıda kelimeleri öğrendiniz.Yani tamamen o seviyeye hakim değilsiniz.
    Bir seviyeye gelmek başka şey o seviyeye hakim olmak başka şey.
    Mesela ben o nedenle iyi İngilizce bilmeme rağmen birçok setlere kitaplara bakıyorum alt seviyelerde bilmediğim,öğrenmediğim gözden kaçan kelime var mı diye?
    Ben biraz daha zorlaştırıyorum işi.




  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Hocam sizin konunuzu okuyorum deminden beri okuya okuya 2. sayfaya yeni geçebildim henüz. Seviye işini anladım fakat EnglishClass101 seviye soruyor ve bende tam olarak seviyemi merak ediyorum. Birçok seviye sınavı yaptım kendime fakat biri A diyor biri Z. Arada büyük fark oluyor. Önerdiğiniz bir seviye tespit sitesi var mı?
  • Öğrenmezsin sadece kulak aşinalığı olur

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hsyncb15

    Hocam sizin konunuzu okuyorum deminden beri okuya okuya 2. sayfaya yeni geçebildim henüz. Seviye işini anladım fakat EnglishClass101 seviye soruyor ve bende tam olarak seviyemi merak ediyorum. Birçok seviye sınavı yaptım kendime fakat biri A diyor biri Z. Arada büyük fark oluyor. Önerdiğiniz bir seviye tespit sitesi var mı?

    Englishclass101'i boş verin siz.
    Ben site lit2go önerdim.Ona çalışın.
    Seviye tespiti konusunda online testler malesef pek iyi değil.Sonuçlar çok farklı çıkıyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Tam olarak Upper-intermediate seviyesine gelmeden(özellikle o seviyedeki yığınla kelimeyi bilmeden) radyo dinlemeyin.
    Bunun yerine lit2go sitesini kullanabilirsiniz.
    Bir şeyler dinlerken metni takip edersiniz,telaffuzları öğrenirsiniz.
    http://etc.usf.edu/lit2go/

    Bu seviye konusunda ise şöyle bir detay var.
    Her seviyeye ait belli bir kelime listesi varmış gibi düşünün.O kelimeleri bilince o seviyede kabul ediliyorsunuz.
    Kitaplar,setler o kelimeleri sık kullanılanları konularda kullanıp sizi o seviyeye getirmeye çalışır.
    Ama burada gözden kaçan detay siz sadece o seviyenin gerektirdiği sınırlı sayıda kelimeleri öğrendiniz.Yani tamamen o seviyeye hakim değilsiniz.
    Bir seviyeye gelmek başka şey o seviyeye hakim olmak başka şey.
    Mesela ben o nedenle iyi İngilizce bilmeme rağmen birçok setlere kitaplara bakıyorum alt seviyelerde bilmediğim,öğrenmediğim gözden kaçan kelime var mı diye?
    Ben biraz daha zorlaştırıyorum işi.
    Hocam bu seviyelere gore nasil ayrılmış ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • vanhelcing V kullanıcısına yanıt
    Ben de onu anlamaya çalışıyorum okuma hizlari hep ayni

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.