Şimdi Ara

!! I Am Alive %100 Türkçe Yama Çıktı !! (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
166
Cevap
2
Favori
26.890
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • çevirdiğin birkaç metini orjinaliyle ekler misin?
  • Süpersiniz yarın yada öbür güne biter sanırım. Kolay gelsin.
  • Takip.
    Ellerinize sağlık
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Prоwler

    çevirdiğin birkaç metini orjinaliyle ekler misin?

    1 satır örnek vereyim

    There's a bow on the table. Take it. It's yours. I used to kill time shooting at those targets.

    Orada masanın üstünde bir yay var. Al onu. Senin olsun. Onu şu hedeflere atış yaparak vakit geçirmek için kullanırdım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 14 Eylül 2012; 18:29:16 >
  • bugun bitirinde **** kac gündür bekliyorum
  • heyecanla bekliyoruz
  • Oyunu indirdim 2 gündür türkçe yamanın çıkmasını bekliyorum.Öyle başlicam.Teşekkürler şimdiden emeği geçenlere.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Prоwler

    çevirdiğin birkaç metini orjinaliyle ekler misin?

    1 satır örnek vereyim

    There's a bow on the table. Take it. It's yours. I used to kill time shooting at those targets.

    Orada masanın üstünde bir yay var. Al onu. Senin olsun. Onu şu hedeflere atış yaparak vakit geçirmek için kullandım.

    "Used to" ifadesi "kullanırdım " olarak çevrilmesi gerekmez mi ? (bir zamanlar yapılıp bitmiş şeyler için kullanılır ya)

    Onun dışında 4 4lük çeviri




  • quote:

    Orijinalden alıntı: onurkillinc

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Prоwler

    çevirdiğin birkaç metini orjinaliyle ekler misin?

    1 satır örnek vereyim

    There's a bow on the table. Take it. It's yours. I used to kill time shooting at those targets.

    Orada masanın üstünde bir yay var. Al onu. Senin olsun. Onu şu hedeflere atış yaparak vakit geçirmek için kullandım.

    "Used to" ifadesi "kullanırdım " olarak çevrilmesi gerekmez mi ? (bir zamanlar yapılıp bitmiş şeyler için kullanılır ya)

    Onun dışında 4 4lük çeviri


    Onu zaten öyle düzelttik örnek verdiğim yer büyük ihtimalle testten geçmeyen yerden bakmadan atmışım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: onurkillinc

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Prоwler

    çevirdiğin birkaç metini orjinaliyle ekler misin?

    1 satır örnek vereyim

    There's a bow on the table. Take it. It's yours. I used to kill time shooting at those targets.

    Orada masanın üstünde bir yay var. Al onu. Senin olsun. Onu şu hedeflere atış yaparak vakit geçirmek için kullandım.

    "Used to" ifadesi "kullanırdım " olarak çevrilmesi gerekmez mi ? (bir zamanlar yapılıp bitmiş şeyler için kullanılır ya)

    Onun dışında 4 4lük çeviri


    Onu zaten öyle düzelttik örnek verdiğim yer büyük ihtimalle testten geçmeyen yerden bakmadan atmışım.

    Peki kolay gelsin...




  • YAMA ÇIKTI!!!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 14 Eylül 2012; 21:29:59 >
  • Yamamız çıkmıştır!!
    Açıklama ve link konuya eklendi.
  • çok hızlısınız tebrik ederim beyler çalışmalarınızın devamını dilerim :)
  • ---------------------------
    Hata
    ---------------------------
    The folder name is not valid.
    ---------------------------
    Tamam
    ---------------------------


    Hata veriyor ? Oyunu steamden orjinal almıştım
  • Şimdi başladım oyuna, ellerinize sağlık.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: blank42

    ---------------------------
    Hata
    ---------------------------
    The folder name is not valid.
    ---------------------------
    Tamam
    ---------------------------


    Hata veriyor ? Oyunu steamden orjinal almıştım

    aynı hatayı bendede veriyor gelince yazarlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Angry006

    quote:

    Orijinalden alıntı: blank42

    ---------------------------
    Hata
    ---------------------------
    The folder name is not valid.
    ---------------------------
    Tamam
    ---------------------------


    Hata veriyor ? Oyunu steamden orjinal almıştım

    aynı hatayı bendede veriyor gelince yazarlar

    Yeni bir setup hazırlıyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Angry006

    quote:

    Orijinalden alıntı: blank42

    ---------------------------
    Hata
    ---------------------------
    The folder name is not valid.
    ---------------------------
    Tamam
    ---------------------------


    Hata veriyor ? Oyunu steamden orjinal almıştım

    aynı hatayı bendede veriyor gelince yazarlar

    Yeni bir setup hazırlıyorum.

    dosya secme yerinde secince parantez geliyor / onu kaldırınca kurdu ama bu seferde yazılar bozuldu




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Angry006

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Angry006

    quote:

    Orijinalden alıntı: blank42

    ---------------------------
    Hata
    ---------------------------
    The folder name is not valid.
    ---------------------------
    Tamam
    ---------------------------


    Hata veriyor ? Oyunu steamden orjinal almıştım

    aynı hatayı bendede veriyor gelince yazarlar

    Yeni bir setup hazırlıyorum.

    dosya secme yerinde secince parantez geliyor / onu kaldırınca kurdu ama bu seferde yazılar bozuldu

    O kurucu biraz sorunlu şimdiki kurucu ile sadece konumunu seçin ve ayrıca yazıldığı gibi src içinde uı.umd var onu silin.




  • Yamayı uyguladım, çok başarılı olmuş teşekkürler.
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.