Şimdi Ara

assassin's creed odyssey YAMA İSTEK İÇERİĞİ OKUYUN (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
56
Cevap
0
Favori
635
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
10 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Bazı mesajları tiksinerek okuyorum. Qnoops'un malum gruplarla yarıştığı izlenimi kazanan kişilere gülüyorum. Assasins Creed Odessy, öne çıkan oynanmak istenen, birisi bu oyunun Türkçe yamasını yapsa da oynasak denilen bir yapım. Qnoops yapsa yarıştığı izlenimine mi kapılacağız? Diğer grubun yaması ağır ilerliyor hadi onu geçtim babasının malı mı ki başkası bu yamayi yapamaz diyorlar? Sorsan demokrasi olmalı diyen adamlar Qnoops'a laf atıyor. Bakınız biz bu işe gönlünü vermiş insanları çok severiz. Bir işi severek yapan insanları severiz. Siz de sevin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tolga_yakup -- 10 Haziran 2019; 11:7:7 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Burada ilk oyun çeviri projem olan South Park The Fractured But Whole'dan beri kendi halimde takılıyorum, çeviri yapıyorum, paylaşıyorum.

    Birileri çıkıp yaptığım çeviriye "acele olmuş o kalitesizdir, bizimki kaliteli olacak." diyince, doğal olarak kendimi savunma gereği duyuyorum ve "yayınlasınlar bakalım şu kaliteli yamalarını görelim" diye yorum yapıyorum.

    Ama sonra ne oluyor?

    "Qnoops bize taş atıyor, balta atıyor!"
    "Öyle yazacağına alsın şu oyunu çevirsin!"
    "Qnoops'un kendini savunmaya hakkı yok, Qnoops çeviri yapsın, al şu 900K'lık satırı çeviri yap."

    Diyerek başıma üşüşüyorlar.

    Hahah. Hayal dünyasında yaşıyor bazı insanlar. =D

    Daha önce de dediğim gibi; para için milletin anasını babasını kestiği dönemde az bile yapıyorlar bana gerçi =D
    Valla biz forumca senin arkandayız elimizden gelecek bir şey olursa bizi haberdar edersin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-AEF248198 -- 10 Haziran 2019; 12:26:48 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • u-crew diye bir grup var onlarda abonelik şeklinde işliyor ama söz verdiği projeleri neredeyse hep çıkardılar batman arkham knight dahil.
  • myo_1433 M kullanıcısına yanıt
    Animus o. U Crew değil. U Crew de bı kere ödüyorsun o da 20 TL bişey.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • purrfect kullanıcısına yanıt
    Da2 yi animus çevirmedi yalnız. Çeviren grupla anlaşıp Kendi bünyelerine dahil ettiler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: purrfect

    Metro exodus yaması için bir sözüm yok fakat diğer çeviri grubunun mağduriyeti inkar edilemez.Qnoops'un hızlı çevirisi büyük ekiplerimize ders olmuştur diye umuyorum fakat sonraki projesi Odyssey olursa kendisinin tek derdinin paralı ekipler ile ..... yarıştırmak olduğunu istemsizce düşüneceğim.Kendisi kaliteli bir çevirmen ve umarım kimsenin çevir(e)mediği bir projeye odaklanır.Buradaki ergenlerin gazına gelmek şahsını komik duruma düşürür.Açıkçası bende inquisition yamasını çevirmesini çok isterim.Animus tam 8 yıldır yaması olmayan oyuna(da2) yama yaptı ki bu ekip adına çeviri camiasında büyük bir adım çünkü kimse Dragon Age 2 yaması konusunda başlık bile açmadı(3. Oyuna değinmiyorum bile).Kendisi 3. Oyunu çevirirse zelzele olur😄.Umarım güzel işlere imza atar.Kendisine ve diger ekiplerimize kolaylıklar diliyorum.Malumunuz çeviri dünyası da magazin dünyasından hallice😄.Entrikalar,ihanetler gırla..Halbuki bu ekipler ve arkadaşlarımız gerçekten kıymetli çünkü emekleri sayesinde kaliteli yapımları anlayarak oynayabiliyoruz.Umarım bu tatsızlıklar son bulur ve her ekip-çevirmen dilimize güzel oyunları(mümkünse rpg:) kazandırır.
    Dragon Age 2 yi Animus çevirmedi. Çevirisi yapılıyordu. Bitirme aşamasına geldi ve proje Animusa katıldı hepsi bu. LaHire bin emeği var projede.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • La hire'ın emeği olmadığını mı söyledim?Kendisi ilk oyunun yamasında ismi geçen çevirmenlerden birisi fakat yama Animus projesi başlığı altında yayımlandı ve kendisi de bu ekibin bir parçası...Peki Vampire Masquerade yaması?2004 yılında çıkış yapıp yamasına 750 milyar milyon kez başlanan fakat 15!!yıldır çıkamayan yamayı kim yapıyor şu an?Kendilerini sever veyahut sevmezsiniz buna sözüm yok ama benim nazarımda bünyelerinde kaliteli çevirmenler bulunan ve bugün pek çok popüler ve büyük yapımı bize Türkçe oynayabilme imkanı sunan güzel ve köklü bir ekip animus projesi.Yaşanan mağduriyetiniz varsa elbette sonuna kadar hakkınızın arkasında durun.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: purrfect

    La hire'ın emeği olmadığını mı söyledim?Kendisi ilk oyunun yamasında ismi geçen çevirmenlerden birisi fakat yama Animus projesi başlığı altında yayımlandı ve kendisi de bu ekibin bir parçası...Peki Vampire Masquerade yaması?2004 yılında çıkış yapıp yamasına 750 milyar milyon kez başlanan fakat 15!!yıldır çıkamayan yamayı kim yapıyor şu an?Kendilerini sever veyahut sevmezsiniz buna sözüm yok ama benim nazarımda bünyelerinde kaliteli çevirmenler bulunan ve bugün pek çok popüler ve büyük yapımı bize Türkçe oynayabilme imkanı sunan güzel ve köklü bir ekip animus projesi.Yaşanan mağduriyetiniz varsa elbette sonuna kadar hakkınızın arkasında durun.
    Animus adı altında ücretli satıldı hepsi o. Yamada emeği olan asıl kişi LaHire ve LaHire sayesinde çıktı o yama bunu belirttim sadece :))




  • Enfesss bir yorum!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mavizamanda

    Enfesss bir yorum!
    buna benzer düşüncemi grubun birine paylaştım... ancak olumlu olumsuz dönüş bile alamadım :D
  • Tool zaten paylaşıldı isteyen xentax'tan ulaşabilir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MonacoDoom -- 22 Ağustos 2020; 16:52:28 >
  • purrfect
    Sen animus çevirmiş dedin bizde yanlışı düzelttik. "Yanlış biliyormuşum düzeltiğiniz için teşekkürler" demek yerine savunma moduna geçirecek bir kelam etmedik. Neden celallendin şahsen anlamadım.

    Said'in yaklaşık 8 9 ay önce yaptığı açıklamasına göre; animus p. ile alakasını tamamen kesmiş. Herhangi bir ilişiği kalmamış. HK-47 nickiyle gelip animusu savunması biraz tuhaf kaçtı.
    Qnoops'un çevirilerini bende seviyorum, ama burada ismini zikredip burada ortaya sürmek; insanları birbirine kırdırtıp gaz vermek gibi nahoş bir durum hissi verdi.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Miralay Kaplan -- 11 Haziran 2019; 19:17:10 >
  • Şu muhabbetler çok sıktı. Boş tartışma yerine türkçe yama olsun artık yeter
  • Qnoops RAYIZ ADAMIN DİBİ Qnoops BABAAAAAAAAAAAAA
  • Miralay Kaplan kullanıcısına yanıt
    Gayet sakinim :) artı olarak la hire animus ekibine katılıp çalışmalarını bu çatı altında yürütüyor yani ortada yanlış anlaşılma yok.Ekibe yama çalışmaları sırasında dahil oldular yama çıktıktan sonra değil.Senin yanlışın var ama uğraşmayacağım zaten maç yüzünden moralim bozuk.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.